Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Daniel 5:6 - King James Version - American Edition

6 Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 Then the color and the [drunken] hilarious brightness of the king's face was changed, and his [terrifying] thoughts troubled and alarmed him; the joints and muscles of his hips and back gave way and his knees smote together.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 Then the king’s countenance was changed in him, and his thoughts troubled him; and the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 The king’s mood changed immediately, and he was deeply disturbed. He felt weak, and his knees were shaking.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 Then the king's countenance was changed, and his thoughts disturbed him, and he lost his self-control, and his knees knocked against one other.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

6 Then the king’s color changed, and his thoughts alarmed him; his limbs gave way, and his knees knocked together.

Féach an chaibidil Cóip




Daniel 5:6
21 Tagairtí Cros  

I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.


Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake.


Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.


none shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken:


The king of Babylon hath heard the report of them, and his hands waxed feeble: anguish took hold of him, and pangs as of a woman in travail.


And it shall be, when they say unto thee, Wherefore sighest thou? that thou shalt answer, For the tidings, because it cometh: and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall faint, and all knees shall be weak as water: behold, it cometh, and shall be brought to pass, saith the Lord God.


All hands shall be feeble, and all knees shall be weak as water.


And in the second year of the reign of Nebuchadnez´zar, Nebuchadnez´zar dreamed dreams, wherewith his spirit was troubled, and his sleep brake from him.


Then was Nebuchadnez´zar full of fury, and the form of his visage was changed against Shadrach, Meshach, and Abed´nego: therefore he spake, and commanded that they should heat the furnace one seven times more than it was wont to be heated.


Then Daniel, whose name was Belteshaz´zar, was astonished for one hour, and his thoughts troubled him. The king spake, and said, Belteshaz´zar, let not the dream, or the interpretation thereof, trouble thee. Belteshaz´zar answered and said, My lord, the dream be to them that hate thee, and the interpretation thereof to thine enemies.


I saw a dream which made me afraid, and the thoughts upon my bed and the visions of my head troubled me.


In the same hour came forth fingers of a man's hand, and wrote over against the candlestick upon the plaster of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote.


Hitherto is the end of the matter. As for me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart.


She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather blackness.


Wherefore lift up the hands which hang down, and the feeble knees;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí