Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 7:54 - King James Version - American Edition

54 When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

54 When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

54 Now upon hearing these things, they [the Jews] were cut to the heart and infuriated, and they ground their teeth against [Stephen].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

54 Now when they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

54 Once the council members heard these words, they were enraged and began to grind their teeth at Stephen.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

54 Then, upon hearing these things, they were deeply wounded in their hearts, and they gnashed their teeth at him.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

54 Now hearing these things, they were cut to the heart, and they gnashed with their teeth at him.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 7:54
13 Tagairtí Cros  

He teareth me in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his eyes upon me.


The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.


with hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.


All thine enemies have opened their mouth against thee: they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed her up: certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it.


and shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.


and shall cast them into the furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.


Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.


and shall cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.


And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.


but the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.


There shall be weeping and gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and you yourselves thrust out.


When they heard that, they were cut to the heart, and took counsel to slay them.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí