Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 26:11 - King James Version - American Edition

11 And I punished them oft in every synagogue, and compelled them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even unto strange cities.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 And I punished them oft in every synagogue, and compelled them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even unto strange cities.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 And frequently I punished them in all the synagogues to make them blaspheme; and in my bitter fury against them, I harassed (troubled, molested, persecuted) and pursued them even to foreign cities.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 And punishing them oftentimes in all the synagogues, I strove to make them blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even unto foreign cities.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 In one synagogue after another—indeed, in all the synagogues—I would often torture them, compelling them to slander God. My rage bordered on the hysterical as I pursued them, even to foreign cities.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 And in every synagogue, frequently while punishing them, I compelled them to blaspheme. And being all the more maddened against them, I persecuted them, even to foreign cities.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And oftentimes punishing them, in every synagogue, I compelled them to blaspheme: and being yet more mad against them, I persecuted them even unto foreign cities.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 26:11
17 Tagairtí Cros  

Mine enemies reproach me all the day; and they that are mad against me are sworn against me.


This is an evil among all things that are done under the sun, that there is one event unto all: yea, also the heart of the sons of men is full of evil, and madness is in their heart while they live, and after that they go to the dead.


But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;


But take heed to yourselves: for they shall deliver you up to councils; and in the synagogues ye shall be beaten: and ye shall be brought before rulers and kings for my sake, for a testimony against them.


Verily I say unto you, All sins shall be forgiven unto the sons of men, and blasphemies wherewith soever they shall blaspheme:


And when he came to himself, he said, How many hired servants of my father's have bread enough and to spare, and I perish with hunger!


But before all these, they shall lay their hands on you, and persecute you, delivering you up to the synagogues, and into prisons, being brought before kings and rulers for my name's sake.


And they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.


But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spake against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.


And when they opposed themselves, and blasphemed, he shook his raiment, and said unto them, Your blood be upon your own heads; I am clean: from henceforth I will go unto the Gentiles.


And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:


As also the high priest doth bear me witness, and all the estate of the elders: from whom also I received letters unto the brethren, and went to Damascus, to bring them which were there bound unto Jerusalem, for to be punished.


And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,


Do not they blaspheme that worthy name by the which ye are called?


but was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice forbade the madness of the prophet.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí