Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 25:6 - King James Version - American Edition

6 And when he had tarried among them more than ten days, he went down unto Caesare´a; and the next day sitting on the judgment seat commanded Paul to be brought.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And when he had tarried among them more than ten days, he went down unto Cæsarea; and the next day sitting on the judgment seat commanded Paul to be brought.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 So when Festus had remained among them not more than eight or ten days, he went down to Caesarea, took his seat the next day on the judgment bench, and ordered Paul to be brought before him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And when he had tarried among them not more than eight or ten days, he went down unto Cæsarea; and on the morrow he sat on the judgment-seat, and commanded Paul to be brought.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 He stayed with them for no more than eight or ten days, then went down to Caesarea. The following day he took his seat in the court and ordered that Paul be brought in.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 Then, having stayed among them no more than eight or ten days, he descended to Caesarea. And on the next day, he sat in the judgment seat, and he ordered Paul to be led in.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And having tarried among them no more than eight or ten days, he went down to Caesarea, and the next day he sat in the judgment seat; and commanded Paul to be brought.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 25:6
11 Tagairtí Cros  

When he was set down on the judgment seat, his wife sent unto him, saying, Have thou nothing to do with that just man: for I have suffered many things this day in a dream because of him.


When Pilate therefore heard that saying, he brought Jesus forth, and sat down in the judgment seat in a place that is called the Pavement, but in the Hebrew, Gab´batha.


Now when Festus was come into the province, after three days he ascended from Caesare´a to Jerusalem.


Then said Paul, I stand at Caesar's judgment seat, where I ought to be judged: to the Jews have I done no wrong, as thou very well knowest.


Therefore, when they were come hither, without any delay on the morrow I sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought forth.


But Festus answered, that Paul should be kept at Caesare´a, and that he himself would depart shortly thither.


Let them therefore, said he, which among you are able, go down with me, and accuse this man, if there be any wickedness in him.


But Philip was found at Azo´tus: and passing through he preached in all the cities, till he came to Caesare´a.


For we must all appear before the judgment seat of Christ; that every one may receive the things done in his body, according to that he hath done, whether it be good or bad.


But ye have despised the poor. Do not rich men oppress you, and draw you before the judgment seats?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí