Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 16:20 - King James Version - American Edition

20 and brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

20 and brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

20 And when they had brought them before the magistrates, they declared, These fellows are Jews and they are throwing our city into great confusion.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

20 and when they had brought them unto the magistrates, they said, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

20 When her owners approached the legal authorities, they said, “These people are causing an uproar in our city. They are Jews

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

20 And presenting them to the magistrates, they said: "These men are disturbing our city, since they are Jews.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 And presenting them to the magistrates, they said: These men disturb our city, being Jews;

Féach an chaibidil Cóip




Acts 16:20
14 Tagairtí Cros  

Therefore the princes said unto the king, We beseech thee, let this man be put to death: for thus he weakeneth the hands of the men of war that remain in this city, and the hands of all the people, in speaking such words unto them: for this man seeketh not the welfare of this people, but the hurt.


When Herod the king had heard these things, he was troubled, and all Jerusalem with him.


And when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and drew them into the market place unto the rulers,


and teach customs, which are not lawful for us to receive, neither to observe, being Romans.


and found a certain Jew named Aquila, born in Pontus, lately come from Italy, with his wife Priscilla, (because that Claudius had commanded all Jews to depart from Rome,) and came unto them.


But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians.


But we desire to hear of thee what thou thinkest: for as concerning this sect, we know that every where it is spoken against.


And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect will of God.


Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí