Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 14:8 - King James Version - American Edition

8 And there sat a certain man at Lystra, impotent in his feet, being a cripple from his mother's womb, who never had walked:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And there sat a certain man at Lystra, impotent in his feet, being a cripple from his mother's womb, who never had walked:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 Now at Lystra a man sat who found it impossible to use his feet, for he was a cripple from birth and had never walked.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And at Lystra there sat a certain man, impotent in his feet, a cripple from his mother’s womb, who never had walked.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 In Lystra there was a certain man who lacked strength in his legs. He had been crippled since birth and had never walked. Sitting there, he

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 This man heard Paul speaking. And Paul, gazing at him intently, and perceiving that he had faith, so that he might be healed,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 This same heard Paul speaking. Who looking upon him, and seeing that he had faith to be healed,

Féach an chaibidil Cóip




Acts 14:8
9 Tagairtí Cros  

The impotent man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.


And when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to Lystra, and to Ico´ni-um, and An´ti-och,


they were ware of it, and fled unto Lystra and Derbe, cities of Lyca-o´nia, and unto the region that lieth round about:


Then came he to Derbe and Lystra: and, behold, a certain disciple was there, named Timothy, the son of a certain woman, which was a Jewess, and believed; but his father was a Greek:


And a certain man lame from his mother's womb was carried, whom they laid daily at the gate of the temple which is called Beautiful, to ask alms of them that entered into the temple;


if we this day be examined of the good deed done to the impotent man, by what means he is made whole;


persecutions, afflictions, which came unto me at An´ti-och, at Ico´ni-um, at Lystra; what persecutions I endured: but out of them all the Lord delivered me.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí