Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 2:5 - King James Version - American Edition

5 And David sent messengers unto the men of Ja´besh–gil´e-ad, and said unto them, Blessed be ye of the Lord, that ye have showed this kindness unto your lord, even unto Saul, and have buried him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 And David sent messengers unto the men of Jabesh-gilead, and said unto them, Blessed be ye of the LORD, that ye have shewed this kindness unto your lord, even unto Saul, and have buried him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 And David sent messengers to the men of Jabesh-gilead, saying, May the Lord bless you because you showed kindness and loyalty to Saul your king and buried him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 And David sent messengers unto the men of Jabesh-gilead, and said unto them, Blessed be ye of Jehovah, that ye have showed this kindness unto your lord, even unto Saul, and have buried him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 he sent messengers to the people of Jabesh-gilead. “The LORD bless you,” he said to them, “for doing this loyal deed for your master Saul by burying him.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 Therefore, David sent messengers to the men of Jabesh Gilead, and he said to them: "Blessed are you to the Lord, who has accomplished this mercy with your lord Saul, so that you would bury him.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 David therefore sent messengers to the men of Jabes Galaad, and said to them: Blessed be you to the Lord, who have shewn this mercy to your master Saul, and have buried him.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 2:5
16 Tagairtí Cros  

And he blessed him, and said, Blessed be Abram of the most high God, possessor of heaven and earth:


And Abram said to the king of Sodom, I have lifted up mine hand unto the Lord, the most high God, the possessor of heaven and earth,


Whereas thou camest but yesterday, should I this day make thee go up and down with us? seeing I go whither I may, return thou, and take back thy brethren: mercy and truth be with thee.


And David went and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the men of Ja´besh–gil´e-ad, which had stolen them from the street of Beth–shan, where the Philistines had hanged them, when the Philistines had slain Saul in Gilbo´a:


Ye are blessed of the Lord which made heaven and earth.


And the men answered her, Our life for yours, if ye utter not this our business. And it shall be, when the Lord hath given us the land, that we will deal kindly and truly with thee.


And they said, What one is there of the tribes of Israel that came not up to Mizpeh to the Lord? And, behold, there came none to the camp from Ja´besh–gil´e-ad to the assembly.


And Na-o´mi said unto her two daughters-in-law, Go, return each to her mother's house: the Lord deal kindly with you, as ye have dealt with the dead, and with me.


And Na-o´mi said unto her daughter-in-law, Blessed be he of the Lord, who hath not left off his kindness to the living and to the dead. And Na-o´mi said unto her, The man is near of kin unto us, one of our next kinsmen.


And he said, Blessed be thou of the Lord, my daughter: for thou hast showed more kindness in the latter end than at the beginning, inasmuch as thou followedst not young men, whether poor or rich.


Then Nahash the Ammonite came up, and encamped against Ja´besh–gil´e-ad: and all the men of Jabesh said unto Nahash, Make a covenant with us, and we will serve thee.


And they said unto the messengers that came, Thus shall ye say unto the men of Ja´besh–gil´e-ad, Tomorrow, by that time the sun be hot, ye shall have help. And the messengers came and showed it to the men of Jabesh; and they were glad.


And Samuel came to Saul: and Saul said unto him, Blessed be thou of the Lord: I have performed the commandment of the Lord.


And Saul said, Blessed be ye of the Lord; for ye have compassion on me.


For if a man find his enemy, will he let him go well away? wherefore the Lord reward thee good for that thou hast done unto me this day.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí