Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 18:5 - King James Version - American Edition

5 And the king commanded Jo´ab and Ab´ishai and It´tai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Ab´salom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Ab´salom.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 The king commanded Joab, Abishai, and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man Absalom. And all the people heard when the king gave orders to all the commanders about Absalom.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 The king gave orders to Joab, Abishai, and Ittai: “For my sake, protect my boy Absalom.” All the troops heard what the king ordered regarding Absalom to all the commanders.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 And the king ordered Joab and Abishai and Ittai, saying, "Preserve for me the boy Absalom." And all the people heard the king commanding all the leaders on behalf of Absalom.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And the king commanded Joab, and Abisai, and Ethai, saying: Save me the boy Absalom. And all the people heard the king giving charge to all the princes concerning Absalom.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 18:5
8 Tagairtí Cros  

And David said to Ab´ishai, and to all his servants, Behold, my son, which came forth of my bowels, seeketh my life: how much more now may this Benjamite do it? let him alone, and let him curse; for the Lord hath bidden him.


And Ab´salom and all the men of Israel said, The counsel of Hu´shai the Archite is better than the counsel of Ahith´ophel. For the Lord had appointed to defeat the good counsel of Ahith´ophel, to the intent that the Lord might bring evil upon Ab´salom.


And the man said unto Jo´ab, Though I should receive a thousand shekels of silver in mine hand, yet would I not put forth mine hand against the king's son: for in our hearing the king charged thee and Ab´ishai and It´tai, saying, Beware that none touch the young man Ab´salom.


And it was told Jo´ab, Behold, the king weepeth and mourneth for Ab´salom.


Like as a father pitieth his children, so the Lord pitieth them that fear him.


Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí