Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 9:37 - King James Version - American Edition

37 And the carcass of Jez´ebel shall be as dung upon the face of the field in the portion of Jezreel; so that they shall not say, This is Jez´ebel.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

37 And the carcase of Jezebel shall be as dung upon the face of the field in the portion of Jezreel; so that they shall not say, This is Jezebel.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

37 The corpse of Jezebel shall be like dung upon the face of the field in the portion of Jezreel, so that they shall not say, This is Jezebel.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

37 and the body of Jezebel shall be as dung upon the face of the field in the portion of Jezreel, so that they shall not say, This is Jezebel.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

37 Jezebel’s corpse will be like dung spread out in a field in that plot of land in Jezreel, so no one will be able to say, This was Jezebel.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

37 And the flesh of Jezebel will be like dung upon the face of the earth, in the field of Jezreel, so that those who pass by may say: Is this that same Jezebel?' "

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

37 And the flesh of Jezabel shall be as dung upon the face of the earth in the field of Jezrahel, so that they who pass by shall say: Is this that same Jezabel?

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 9:37
14 Tagairtí Cros  

which perished at En–dor: they became as dung for the earth.


Make their nobles like Oreb, and like Ze´eb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmun´na:


If a man beget a hundred children, and live many years, so that the days of his years be many, and his soul be not filled with good, and also that he have no burial; I say, that an untimely birth is better than he.


Therefore is the anger of the Lord kindled against his people, and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten them: and the hills did tremble, and their carcasses were torn in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.


They shall die of grievous deaths; they shall not be lamented; neither shall they be buried; but they shall be as dung upon the face of the earth: and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their carcasses shall be meat for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth.


He shall be buried with the burial of an ass, drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem.


And the slain of the Lord shall be at that day from one end of the earth even unto the other end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung upon the ground.


And they went in to the king into the court, but they laid up the roll in the chamber of Elish´ama the scribe, and told all the words in the ears of the king.


At that time, saith the Lord, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:


and they shall spread them before the sun, and the moon, and all the host of heaven, whom they have loved, and whom they have served, and after whom they have walked, and whom they have sought, and whom they have worshipped: they shall not be gathered, nor be buried; they shall be for dung upon the face of the earth.


Speak, Thus saith the Lord, Even the carcasses of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather them.


and Jezreel, and Jok´de-am, and Zano´ah,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí