Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 7:12 - King James Version - American Edition

12 And the king arose in the night, and said unto his servants, I will now show you what the Syrians have done to us. They know that we be hungry; therefore are they gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, When they come out of the city, we shall catch them alive, and get into the city.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 And the king arose in the night, and said unto his servants, I will now shew you what the Syrians have done to us. They know that we be hungry; therefore are they gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, When they come out of the city, we shall catch them alive, and get into the city.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 And the king rose in the night and said to his servants, I will tell you what the Syrians have done to us. They know that we are hungry; therefore they have gone out of the camp to hide themselves in the open country, thinking, When they come out of the city, we shall take them alive and get into the city.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 And the king arose in the night, and said unto his servants, I will now show you what the Syrians have done to us. They know that we are hungry; therefore are they gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, When they come out of the city, we shall take them alive, and get into the city.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 The king got up in the night. He said to his servants, “Let me tell you what the Arameans are doing to us. They know we are starving, so they’ve left the camp to hide in the fields. They are thinking, The Israelites will come out from the city, and then we’ll capture them alive and invade the city.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 And he rose up in the night, and he said to his servants: "I tell you what the Syrians have done to us. They know that we are suffering from famine, and therefore they have gone out from the camp, and they lie hidden in the fields, saying: 'When they will have gone out from the city, we will capture them alive, and then we will be able to enter the city.' "

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And he arose in the night and said to his servants: I tell you what the Syrians have done to us. They know that we suffer great famine, and therefore they are gone out of the camp, and lie hid in the fields, saying: When they come out of the city we shall take them alive, and then we may get into the city.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 7:12
4 Tagairtí Cros  

And he called the porters; and they told it to the king's house within.


And one of his servants answered and said, Let some take, I pray thee, five of the horses that remain, which are left in the city, (behold, they are as all the multitude of Israel that are left in it: behold, I say, they are even as all the multitude of the Israelites that are consumed:) and let us send and see.


And he commanded them, saying, Behold, ye shall lie in wait against the city, even behind the city: go not very far from the city, but be ye all ready:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí