Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 18:4 - King James Version - American Edition

4 He removed the high places, and brake the images, and cut down the groves, and brake in pieces the brazen serpent that Moses had made: for unto those days the children of Israel did burn incense to it: and he called it Nehush´tan.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 He removed the high places, and brake the images, and cut down the groves, and brake in pieces the brasen serpent that Moses had made: for unto those days the children of Israel did burn incense to it: and he called it Nehushtan.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 He removed the high places, broke the images, cut down the Asherim, and broke in pieces the bronze serpent that Moses had made, for until then the Israelites had burned incense to it; but he called it Nehushtan [a bronze trifle].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 He removed the high places, and brake the pillars, and cut down the Asherah: and he brake in pieces the brazen serpent that Moses had made; for unto those days the children of Israel did burn incense to it; and he called it Nehushtan.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 He removed the shrines. He smashed the sacred pillars and cut down the sacred pole. He crushed the bronze snake that Moses made, because up to that point the Israelites had been burning incense to it. (The snake was named Nehushtan.)

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 He destroyed the high places, and he crushed the statues, and he cut down the sacred groves. And he broke apart the bronze serpent, which Moses had made. For even until that time, the sons of Israel were burning incense to it. And he called its name Nehushtan.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 He destroyed the high places, and broke the statues in pieces, and cut down the groves, and broke the brazen serpent, which Moses had made. For till that time the children of Israel burnt incense to it: and he called its name Nohestan.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 18:4
30 Tagairtí Cros  

And he walked in all the ways of Asa his father; he turned not aside from it, doing that which was right in the eyes of the Lord: nevertheless the high places were not taken away; for the people offered and burnt incense yet in the high places.


And they brought forth the images out of the house of Ba´al, and burned them.


And all the people of the land went into the house of Ba´al, and brake it down; his altars and his images brake they in pieces thoroughly, and slew Mattan the priest of Ba´al before the altars. And the priest appointed officers over the house of the Lord.


But the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.


Howbeit the high places were not taken away: as yet the people did sacrifice and burnt incense on the high places.


Howbeit the high places were not removed: the people sacrificed and burned incense still in the high places. He built the higher gate of the house of the Lord.


save that the high places were not removed: the people sacrificed and burnt incense still on the high places.


And king Ahaz commanded Uri´jah the priest, saying, Upon the great altar burn the morning burnt offering, and the evening meat offering, and the king's burnt sacrifice, and his meat offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their meat offering, and their drink offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice: and the brazen altar shall be for me to inquire by.


But if ye say unto me, We trust in the Lord our God: is not that he, whose high places and whose altars Hezeki´ah hath taken away, and hath said to Judah and Jerusalem, Ye shall worship before this altar in Jerusalem?


For he built up again the high places which Hezeki´ah his father had destroyed; and he reared up altars for Ba´al, and made a grove, as did Ahab king of Israel; and worshipped all the host of heaven, and served them.


And he brake in pieces the images, and cut down the groves, and filled their places with the bones of men.


And the king commanded Hilki´ah the high priest, and the priests of the second order, and the keepers of the door, to bring forth out of the temple of the Lord all the vessels that were made for Ba´al, and for the grove, and for all the host of heaven: and he burned them without Jerusalem in the fields of Kidron, and carried the ashes of them unto Beth–el.


Nevertheless, there are good things found in thee, in that thou hast taken away the groves out of the land, and hast prepared thine heart to seek God.


Now when all this was finished, all Israel that were present went out to the cities of Judah, and brake the images in pieces, and cut down the groves, and threw down the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, in E´phra-im also and Manas´seh, until they had utterly destroyed them all. Then all the children of Israel returned, every man to his possession, into their own cities.


For he built again the high places which Hezeki´ah his father had broken down, and he reared up altars for Ba´alim, and made groves, and worshipped all the host of heaven, and served them.


For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images.


Thou shalt not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their works: but thou shalt utterly overthrow them, and quite break down their images.


but ye shall destroy their altars, break their images, and cut down their groves:


But if thou say to me, We trust in the Lord our God: is it not he, whose high places and whose altars Hezeki´ah hath taken away, and said to Judah and to Jerusalem, Ye shall worship before this altar?


And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcasses upon the carcasses of your idols, and my soul shall abhor you.


(I stood between the Lord and you at that time, to show you the word of the Lord: for ye were afraid by reason of the fire, and went not up into the mount,) saying,


But thus shall ye deal with them; ye shall destroy their altars, and break down their images, and cut down their groves, and burn their graven images with fire.


And it came to pass the same night, that the Lord said unto him, Take thy father's young bullock, even the second bullock of seven years old, and throw down the altar of Ba´al that thy father hath, and cut down the grove that is by it:


And when the men of the city arose early in the morning, behold, the altar of Ba´al was cast down, and the grove was cut down that was by it, and the second bullock was offered upon the altar that was built.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí