Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 13:5 - King James Version - American Edition

5 (And the Lord gave Israel a saviour, so that they went out from under the hand of the Syrians: and the children of Israel dwelt in their tents, as beforetime.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 (And the LORD gave Israel a saviour, so that they went out from under the hand of the Syrians: and the children of Israel dwelt in their tents, as beforetime.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 Then the Lord gave Israel a savior [one to rescue and give them peace], so that they escaped from under the hand of the Syrians; and the Israelites dwelt in their tents or homes as before.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 (And Jehovah gave Israel a saviour, so that they went out from under the hand of the Syrians; and the children of Israel dwelt in their tents as beforetime.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 The LORD sent Israel a savior, and they escaped from Aram’s power. Then the Israelites lived peacefully at home, just as they had in the past.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 And the Lord gave a savior to Israel. And they were freed from the hand of the king of Syria. And the sons of Israel lived in their tabernacles, just as yesterday and the day before.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And the Lord gave Israel a saviour: and they were delivered out of the hand of the king of Syria. And the children of Israel dwelt in their pavilions as yesterday and the day before.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 13:5
13 Tagairtí Cros  

And Jeho´ash the son of Jeho´ahaz took again out of the hand of Ben–ha´dad the son of Haz´a-el the cities, which he had taken out of the hand of Jeho´ahaz his father by war. Three times did Jo´ash beat him, and recovered the cities of Israel.


He restored the coast of Israel from the entering of Hamath unto the sea of the plain, according to the word of the Lord God of Israel, which he spake by the hand of his servant Jonah, the son of Amit´tai, the prophet, which was of Gath–he´pher.


And the Lord said not that he would blot out the name of Israel from under heaven: but he saved them by the hand of Jerobo´am the son of Jo´ash.


And moreover in time past, even when Saul was king, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the Lord thy God said unto thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be ruler over my people Israel.


Therefore thou deliveredst them into the hand of their enemies, who vexed them: and in the time of their trouble, when they cried unto thee, thou heardest them from heaven; and according to thy manifold mercies thou gavest them saviours, who saved them out of the hand of their enemies.


For if thou altogether holdest thy peace at this time, then shall there enlargement and deliverance arise to the Jews from another place; but thou and thy father's house shall be destroyed: and who knoweth whether thou art come to the kingdom for such a time as this?


And Moses said unto the Lord, O my Lord, I am not eloquent, neither heretofore, nor since thou hast spoken unto thy servant; but I am slow of speech, and of a slow tongue.


And it shall be for a sign and for a witness unto the Lord of hosts in the land of Egypt: for they shall cry unto the Lord because of the oppressors, and he shall send them a saviour, and a great one, and he shall deliver them.


And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be the Lord's.


For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord.


And this is the case of the slayer, which shall flee thither, that he may live: Whoso killeth his neighbor ignorantly, whom he hated not in time past;


And the Lord sent Jerubba´al, and Bedan, and Jephthah, and Samuel, and delivered you out of the hand of your enemies on every side, and ye dwelt safe.


And Jonathan called David, and Jonathan showed him all those things. And Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence, as in times past.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí