Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 1:18 - King James Version - American Edition

18 Now the rest of the acts of Ahazi´ah which he did, are they not written in the book of the Chronicles of the kings of Israel?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 Now the rest of the acts of Ahaziah which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 Now the rest of the acts of Ahaziah, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 Now the rest of the acts of Ahaziah which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 The rest of Ahaziah’s deeds, aren’t they written in the official records of Israel’s kings?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

18 But the rest of the words of Ahaziah that he worked, have these not been written in the book of the words of the days of the kings of Israel?

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 But the rest of the acts of Ochozias which he did, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Israel?

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 1:18
15 Tagairtí Cros  

And the rest of the acts of Jerobo´am, how he warred, and how he reigned, behold, they are written in the book of the Chronicles of the kings of Israel.


Now the rest of the acts of Ahab, and all that he did, and the ivory house which he made, and all the cities that he built, are they not written in the book of the Chronicles of the kings of Israel?


So he died according to the word of the Lord which Eli´jah had spoken. And Jeho´ram reigned in his stead, in the second year of Jeho´ram the son of Jehosh´aphat king of Judah; because he had no son.


Now the rest of the acts of Jehu, and all that he did, and all his might, are they not written in the book of the Chronicles of the kings of Israel?


And the rest of the acts of Jo´ash, and all that he did, and his might wherewith he fought against Amazi´ah king of Judah, are they not written in the book of the Chronicles of the kings of Israel?


Now the rest of the acts of Jeho´ahaz, and all that he did, and his might, are they not written in the book of the Chronicles of the kings of Israel?


Now the rest of the acts of Jeho´ash which he did, and his might, and how he fought with Amazi´ah king of Judah, are they not written in the book of the Chronicles of the kings of Israel?


Now the rest of the acts of Jerobo´am, and all that he did, and his might, how he warred, and how he recovered Damascus, and Hamath, which belonged to Judah, for Israel, are they not written in the book of the Chronicles of the kings of Israel?


And the rest of the acts of Zachari´ah, behold, they are written in the book of the Chronicles of the kings of Israel.


And the rest of the acts of Men´ahem, and all that he did, are they not written in the book of the Chronicles of the kings of Israel?


And he did that which was evil in the sight of the Lord: he departed not from the sins of Jerobo´am the son of Nebat, who made Israel to sin.


And the rest of the acts of Pekahi´ah, and all that he did, behold, they are written in the book of the Chronicles of the kings of Israel.


And he did that which was evil in the sight of the Lord: he departed not from the sins of Jerobo´am the son of Nebat, who made Israel to sin.


And the rest of the acts of Pekah, and all that he did, behold, they are written in the book of the Chronicles of the kings of Israel.


And it came to pass, when the Lord would take up Eli´jah into heaven by a whirlwind, that Eli´jah went with Eli´sha from Gilgal.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí