Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Corinthians 7:13 - King James Version - American Edition

13 Therefore we were comforted in your comfort: yea, and exceedingly the more joyed we for the joy of Titus, because his spirit was refreshed by you all.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 Therefore we were comforted in your comfort: yea, and exceedingly the more joyed we for the joy of Titus, because his spirit was refreshed by you all.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 Therefore we are relieved and comforted and encouraged [at the result]. And in addition to our own [personal] consolation, we were especially delighted at the joy of Titus, because you have all set his mind at rest, soothing and refreshing his spirit.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 Therefore we have been comforted: and in our comfort we joyed the more exceedingly for the joy of Titus, because his spirit hath been refreshed by you all.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 Because of this we have been encouraged. And in addition to our own encouragement, we were even more pleased at how happy Titus was. His mind has been put at rest by all of you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 Therefore, we have been consoled. But in our consolation, we have rejoiced even more abundantly over the joy of Titus, because his spirit was refreshed by all of you.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 Before God: therefore we were comforted. But in our consolation, we did the more abundantly rejoice for the joy of Titus, because his spirit was refreshed by you all.

Féach an chaibidil Cóip




2 Corinthians 7:13
16 Tagairtí Cros  

Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.


that I may come unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshed.


And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honored, all the members rejoice with it.


Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.


For they have refreshed my spirit and yours: therefore acknowledge ye them that are such.


I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother; but taking my leave of them, I went from thence into Macedo´nia.


And I wrote this same unto you, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all.


For if I have boasted any thing to him of you, I am not ashamed; but as we spake all things to you in truth, even so our boasting, which I made before Titus, is found a truth.


And his inward affection is more abundant toward you, whilst he remembereth the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.


Nevertheless God, that comforteth those that are cast down, comforted us by the coming of Titus;


I sent him therefore the more carefully, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful.


The Lord give mercy unto the house of Onesiph´orus; for he oft refreshed me, and was not ashamed of my chain:


Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord.


For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.


Finally, be ye all of one mind, having compassion one of another; love as brethren, be pitiful, be courteous:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí