Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Corinthians 2:13 - King James Version - American Edition

13 I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother; but taking my leave of them, I went from thence into Macedo´nia.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 Yet my spirit could not rest (relax, get relief) because I did not find my brother Titus there. So I took leave from them and departed for Macedonia.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 I had no relief for my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went forth into Macedonia.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 But I was worried because I couldn’t find my brother Titus there. So I said good-bye to them and went on to Macedonia.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 I had no rest within my spirit, because I was not able to find Titus, my brother. So, saying goodbye to them, I set out for Macedonia.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother; but bidding them farewell, I went into Macedonia.

Féach an chaibidil Cóip




2 Corinthians 2:13
16 Tagairtí Cros  

Then the king arose very early in the morning, and went in haste unto the den of lions.


And when he had sent them away, he departed into a mountain to pray.


And when we had taken our leave one of another, we took ship; and they returned home again.


For it hath pleased them of Macedo´nia and Achai´a to make a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem.


I desired Titus, and with him I sent a brother. Did Titus make a gain of you? walked we not in the same spirit? walked we not in the same steps?


Therefore we were comforted in your comfort: yea, and exceedingly the more joyed we for the joy of Titus, because his spirit was refreshed by you all.


For if I have boasted any thing to him of you, I am not ashamed; but as we spake all things to you in truth, even so our boasting, which I made before Titus, is found a truth.


But thanks be to God, which put the same earnest care into the heart of Titus for you.


Whether any do inquire of Titus, he is my partner and fellow helper concerning you: or our brethren be inquired of, they are the messengers of the churches, and the glory of Christ.


Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also.


Then fourteen years after I went up again to Jerusalem with Barnabas, and took Titus with me also.


But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:


for Demas hath forsaken me, having loved this present world, and is departed unto Thessaloni´ca; Crescens to Galatia, Titus unto Dalma´tia.


To Titus, mine own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí