Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 20:19 - King James Version - American Edition

19 And when thou hast stayed three days, then thou shalt go down quickly, and come to the place where thou didst hide thyself when the business was in hand, and shalt remain by the stone Ezel.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 And when thou hast stayed three days, then thou shalt go down quickly, and come to the place where thou didst hide thyself when the business was in hand, and shalt remain by the stone Ezel.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 On the third day you will go quickly and come to the place where you hid yourself when the matter was in hand, and remain by the stone Ezel.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 And when thou hast stayed three days, thou shalt go down quickly, and come to the place where thou didst hide thyself when the business was in hand, and shalt remain by the stone Ezel.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 The day after tomorrow, go all the way to the spot where you hid on the day of the incident, and stay close to that mound.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 For your seat will be empty until the day after tomorrow. Therefore, you shall descend quickly, and you shall go to the place where you are to be hidden, on a day when it is lawful to work, and you shall remain beside the stone that is called Ezel.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 For thy seat will be empty till after to-morrow. So thou shalt go down quickly, and come to the place, where thou must be hid on the day when it is lawful to work; and thou shalt remain beside the stone, which is called Ezel.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 20:19
6 Tagairtí Cros  

And Saul spake to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David.


But Jonathan Saul's son delighted much in David: and Jonathan told David, saying, Saul my father seeketh to kill thee: now therefore, I pray thee, take heed to thyself until the morning, and abide in a secret place, and hide thyself:


Then Jonathan said to David, Tomorrow is the new moon: and thou shalt be missed, because thy seat will be empty.


And I will shoot three arrows on the side thereof, as though I shot at a mark.


And it came to pass in the morning, that Jonathan went out into the field at the time appointed with David, and a little lad with him.


And David said unto Jonathan, Behold, tomorrow is the new moon, and I should not fail to sit with the king at meat: but let me go, that I may hide myself in the field unto the third day at even.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí