Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 17:37 - King James Version - American Edition

37 David said moreover, The Lord that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said unto David, Go, and the Lord be with thee.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

37 David said moreover, The LORD that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said unto David, Go, and the LORD be with thee.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

37 David said, The Lord Who delivered me out of the paw of the lion and out of the paw of the bear, He will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said to David, Go, and the Lord be with you!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

37 And David said, Jehovah that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said unto David, Go, and Jehovah shall be with thee.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

37 “The LORD,” David added, “who rescued me from the power of both lions and bears, will rescue me from the power of this Philistine.” “Go!” Saul replied to David. “And may the LORD be with you!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

37 And David said, "The Lord who rescued me from the hand of the lion, and from the hand of the bear, he himself will free me from the hand of this Philistine." Then Saul said to David, "Go, and may the Lord be with you."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

37 And David said: The Lord who delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said to David: Go, and the Lord be with thee.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 17:37
21 Tagairtí Cros  

Be of good courage, and let us play the men for our people, and for the cities of our God: and the Lord do that which seemeth him good.


Now, my son, the Lord be with thee; and prosper thou, and build the house of the Lord thy God, as he hath said of thee.


Of the gold, the silver, and the brass, and the iron, there is no number. Arise therefore, and be doing, and the Lord be with thee.


In the Lord put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?


The Lord is on my side; I will not fear: what can man do unto me?


In the day when I cried thou answeredst me, and strengthenedst me with strength in my soul.


Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.


I will remember the works of the Lord: surely I will remember thy wonders of old.


If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of thine hand, O king.


According as we hearkened unto Moses in all things, so will we hearken unto thee: only the Lord thy God be with thee, as he was with Moses.


And, behold, Boaz came from Bethlehem, and said unto the reapers, The Lord be with you. And they answered him, The Lord bless thee.


Thy servant slew both the lion and the bear: and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, seeing he hath defied the armies of the living God.


And Saul armed David with his armor, and he put a helmet of brass upon his head; also he armed him with a coat of mail.


the Lord do so and much more to Jonathan: but if it please my father to do thee evil, then I will show it thee, and send thee away, that thou mayest go in peace: and the Lord be with thee, as he hath been with my father.


For if a man find his enemy, will he let him go well away? wherefore the Lord reward thee good for that thou hast done unto me this day.


Then Saul said to David, Blessed be thou, my son David: thou shalt both do great things, and also shalt still prevail. So David went on his way, and Saul returned to his place.


Then Samuel took a stone, and set it between Mizpeh and Shen, and called the name of it Ebene´zer, saying, Hitherto hath the Lord helped us.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí