Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 11:4 - King James Version - American Edition

4 Then came the messengers to Gib´e-ah of Saul, and told the tidings in the ears of the people: and all the people lifted up their voices, and wept.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 Then came the messengers to Gibeah of Saul, and told the tidings in the ears of the people: and all the people lifted up their voices, and wept.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 Then messengers came to Gibeah of Saul and told the news in the ears of the people; and all the people wept aloud.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 Then came the messengers to Gibeah of Saul, and spake these words in the ears of the people: and all the people lifted up their voice, and wept.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 When the messengers reached Gibeah where Saul lived, they reported the news directly to the people there. Then they all wept aloud.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 Therefore, the messengers arrived at Gibeah of Saul. And they spoke these words in the hearing of the people. And all the people lifted up their voice and wept.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 The messengers therefore came to Gabaa of Saul: and they spoke these words in the hearing of the people. And all the people lifted up their voices, and wept.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 11:4
15 Tagairtí Cros  

And Esau said unto his father, Hast thou but one blessing, my father? bless me, even me also, O my father. And Esau lifted up his voice, and wept.


let seven men of his sons be delivered unto us, and we will hang them up unto the Lord in Gib´e-ah of Saul, whom the Lord did choose. And the king said, I will give them.


The chief was Ahi-e´zer, then Jo´ash, the sons of Shema´ah the Gib´e-athite; and Jez´i-el, and Pelet, the sons of Azma´veth; and Bera´chah, and Jehu the An´tothite,


Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.


And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honored, all the members rejoice with it.


Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ.


Remember them that are in bonds, as bound with them; and them which suffer adversity, as being yourselves also in the body.


And it came to pass, when the angel of the Lord spake these words unto all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.


(And the children of Israel went up and wept before the Lord until even, and asked counsel of the Lord, saying, Shall I go up again to battle against the children of Benjamin my brother? And the Lord said, Go up against him.)


Then all the children of Israel, and all the people, went up, and came unto the house of God, and wept, and sat there before the Lord, and fasted that day until even, and offered burnt offerings and peace offerings before the Lord.


And the people came to the house of God, and abode there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore;


And Saul also went home to Gib´e-ah; and there went with him a band of men, whose hearts God had touched.


And Saul tarried in the uttermost part of Gib´e-ah under a pomegranate tree which is in Migron: and the people that were with him were about six hundred men;


Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gib´e-ah of Saul.


Then David and the people that were with him lifted up their voice and wept, until they had no more power to weep.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí