Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 3:26 - King James Version - American Edition

26 Then spake the woman whose the living child was unto the king, for her bowels yearned upon her son, and she said, O my lord, give her the living child, and in no wise slay it. But the other said, Let it be neither mine nor thine, but divide it.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

26 Then spake the woman whose the living child was unto the king, for her bowels yearned upon her son, and she said, O my lord, give her the living child, and in no wise slay it. But the other said, Let it be neither mine nor thine, but divide it.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

26 Then the mother of the living child said to the king, for she yearned over her son, O my lord, give her the living baby, and by no means slay him. But the other said, Let him not be mine or yours, but divide him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

26 Then spake the woman whose the living child was unto the king, for her heart yearned over her son, and she said, Oh, my lord, give her the living child, and in no wise slay it. But the other said, It shall be neither mine nor thine; divide it.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

26 Then the woman whose son was still alive said to the king, “Please, Your Majesty, give her the living child; please don’t kill him,” for she had great love for her son. But the other woman said, “If I can’t have him, neither will you. Cut the child in half.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

26 But the woman, whose son was alive, said to the king, for her heart was moved concerning her son, "I beg you, my lord, give the living infant to her, and do not kill him." To the contrary, the other said, "Let it be neither for me, nor for you, instead divide it."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 But the woman whose child was alive said to the king (for her bowels were moved upon her child): I beseech thee, my lord, give her the child alive, and do not kill it. But the other said: Let it be neither mine nor thine, but divide it.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 3:26
12 Tagairtí Cros  

And Joseph made haste; for his bowels did yearn upon his brother: and he sought where to weep; and he entered into his chamber, and wept there.


And the king said, Divide the living child in two, and give half to the one, and half to the other.


Then the king answered and said, Give her the living child, and in no wise slay it: she is the mother thereof.


My heart was hot within me; while I was musing the fire burned: then spake I with my tongue,


Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they may forget, yet will I not forget thee.


Is E´phra-im my dear son? is he a pleasant child? for since I spake against him, I do earnestly remember him still: therefore my bowels are troubled for him; I will surely have mercy upon him, saith the Lord.


How shall I give thee up, E´phra-im? how shall I deliver thee, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zebo´im? mine heart is turned within me, my repentings are kindled together.


without understanding, covenant-breakers, without natural affection, implacable, unmerciful:


For God is my record, how greatly I long after you all in the bowels of Jesus Christ.


If there be therefore any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and mercies,


without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,


But whoso hath this world's good, and seeth his brother have need, and shutteth up his bowels of compassion from him, how dwelleth the love of God in him?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí