Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Chronicles 9:19 - King James Version - American Edition

19 And Shallum the son of Kore, the son of Ebi´asaph, the son of Korah, and his brethren, of the house of his father, the Ko´rahites, were over the work of the service, keepers of the gates of the tabernacle: and their fathers, being over the host of the Lord, were keepers of the entry.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 And Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brethren, of the house of his father, the Korahites, were over the work of the service, keepers of the gates of the tabernacle: and their fathers, being over the host of the LORD, were keepers of the entry.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 Shallum son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his kinsmen of his father's house, the Korahites, were in charge of the work of the service, keepers of the thresholds of the Tent, as their fathers had been in charge of the camp of the Lord, keepers of the entrance.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 And Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brethren, of his father’s house, the Korahites, were over the work of the service, keepers of the thresholds of the tent: and their fathers had been over the camp of Jehovah, keepers of the entry.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 Shallum, Kore’s son, Ebiasaph’s grandson, and Korah’s great-grandson, and his relatives belonging to his household, the Korahites, served as gatekeepers at the tent’s entrances, as their ancestors had been gatekeepers at the entrance to the LORD’s camp.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 Truly, Shallum, the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, with his brothers and his father's house, these Korahites, were over the works of the ministry of keeping the vestibules of the tabernacle. And their families, in turns, were keepers of the entrance to the camp of the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 But Sellum the son of Core, the son of Abiasaph, the son of Core, with his brethren and his father's house, the Corites, were over the works of the service, keepers of the gates of the tabernacle: and their families in turns were keepers of the entrance of the camp of the Lord.

Féach an chaibidil Cóip




1 Chronicles 9:19
16 Tagairtí Cros  

But Jehoi´ada the priest commanded the captains of the hundreds, the officers of the host, and said unto them, Have her forth without the ranges; and him that followeth her kill with the sword. For the priest had said, Let her not be slain in the house of the Lord.


And the captains over the hundreds did according to all things that Jehoi´ada the priest commanded: and they took every man his men that were to come in on the sabbath, with them that should go out on the sabbath, and came to Jehoi´ada the priest.


And it was so, when they saw that there was much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up, and they put up in bags, and told the money that was found in the house of the Lord.


who hitherto waited in the king's gate eastward: they were porters in the companies of the children of Levi.


And Phin´ehas the son of Ele-a´zar was the ruler over them in time past, and the Lord was with him.


As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God.


We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the times of old.


Hear this, all ye people; give ear, all ye inhabitants of the world:


For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.


and I brought them into the house of the Lord, into the chamber of the sons of Hanan, the son of Igdali´ah, a man of God, which was by the chamber of the princes, which was above the chamber of Ma-asei´ah the son of Shallum, the keeper of the door:


And the captain of the guard took Serai´ah the chief priest, and Zephani´ah the second priest, and the three keepers of the door:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí