Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 9:19 - King James 2000

19 For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we plundered! we are greatly ashamed, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we spoiled! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 For a sound of wailing is heard [coming] out of Zion: How we are plundered and ruined! We are greatly confounded and utterly put to shame, because we have forsaken the land, because they have cast down our dwellings [our dwellings that have cast us out].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we ruined! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because they have cast down our dwellings.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 The sound of sobbing is heard from Zion: “We’re devastated! We’re so ashamed! We have to leave the land and abandon our homes!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 For a voice of lamentation has been heard from Zion: 'How is it that we have been devastated and greatly confounded? Our tabernacles have been thrown down because we have forsaken the land.' "

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 9:19
20 Tagairtí Cros  

Rise up, you women that are at ease; hear my voice, you complacent daughters; give ear unto my speech.


Then said the LORD unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind could not turn toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth.


Is Israel a servant? is he a homeborn slave? why is he plundered?


Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are ruined.


Destruction upon destruction is cried; for the whole land is plundered: suddenly are my tents plundered, and my curtains in a moment.


And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole descendants of Ephraim.


Do they provoke me to anger? says the LORD: do they not provoke themselves to the shame of their own faces?


Cut off your hair, O Jerusalem, and cast it away, and take up a lamentation on high places; for the LORD has rejected and forsaken the generation of his wrath.


They cried unto them, Depart; it is unclean; depart, depart, touch not: when they fled away and wandered, they said among the nations, They shall no more sojourn there.


Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens.


Now, you son of man, take up a lamentation for Tyre;


And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land itself vomits out its inhabitants.


That the land vomit you not out also, when you defile it, as it vomited out the nations that were before you.


You shall therefore keep all my statutes, and all my judgments, and do them: that the land, where I bring you to dwell therein, vomit you not out.


Arise, and depart; for this is not your rest: because it is defiled, it shall destroy you, even with utter destruction.


In that day shall one take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, and say, We are utterly ruined: he has changed the portion of my people: how he has removed it from me! turning away he has divided our fields.


And you shall grope at noonday, as the blind gropes in darkness, and you shall not prosper in your ways: and you shall be only oppressed and plundered continually, and no man shall save you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí