Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 2:24 - King James 2000

24 A wild donkey used to the wilderness, that sniffs in the wind in her desire; in her mating time who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

24 a wild ass used to the wilderness, that snuffeth up the wind at her pleasure; in her occasion who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

24 Or [you have the untamed and reckless nature of] a wild donkey used to the desert, in her heat sniffing the wind [for the scent of a male]. In her mating season who can restrain her? No males seeking her need weary themselves; in her month they will find her [seeking them].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

24 a wild ass used to the wilderness, that snuffeth up the wind in her desire; in her occasion who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

24 a wild donkey in the wilderness, lustfully sniffing the wind. Who can restrain such passion? Those who desire her need not give up; with little effort they will find her in heat.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

24 A wild donkey accustomed to solitude, out of the desire in his soul, caught the scent of his lover. Now nothing will turn him away from her. All those who seek her will not cease. But they will find her in her menstruation.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 2:24
8 Tagairtí Cros  

For a vain man will be wise, when a man is born a wild donkey’s colt.


Can you number the months that they fulfill? or know you the time when they bring forth?


And the wild donkeys did stand in the high places, they sniffed at the wind like jackals; their eyes did fail, because there was no grass.


Saying to a tree, You are my father; and to a stone, You have brought me forth: for they have turned their back unto me, and not their face: but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.


They give gifts to all harlots: but you give your gifts to all your lovers, and hire them, that they may come unto you on every side for your harlotry.


I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me early.


For they have gone up to Assyria, a wild donkey alone by itself: Ephraim has hired lovers.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí