Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 2:23 - King James 2000

23 How can you say, I am not polluted, I have not gone after Baalim? see your way in the valley, know what you have done: you are a swift dromedary traversing her ways;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 How canst thou say, I am not polluted, I have not gone after Baalim? see thy way in the valley, know what thou hast done: thou art a swift dromedary traversing her ways;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 How can you say, I am not defiled; I have not gone after the Baals [other gods]? Look at your way in the valley; know what you have done. You are a restive young female camel [in the uncontrollable violence of her brute passion eagerly] running hither and thither,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 How canst thou say, I am not defiled, I have not gone after the Baalim? see thy way in the valley, know what thou hast done: thou art a swift dromedary traversing her ways;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 How can you say, “I’m not dirty; I haven’t gone after Baals.” Look what you have done in the valley; consider what you have done there. You are like a frenzied young camel, racing around,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 How can you say: 'I have not been polluted. I have not walked after Baal?' Consider your ways in the steep valley. Acknowledge what you have done, so that you may be like a swift runner, following his course.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 2:23
24 Tagairtí Cros  

The Jews had light, and gladness, and joy, and honor.


For he flatters himself in his own eyes, until his iniquity is found to be hateful.


These things have you done, and I kept silence; you thought that I was altogether such a one as yourself: but I will rebuke you, and set them in order before your eyes.


He that covers his sins shall not prosper: but whosoever confesses and forsakes them shall have mercy.


There is a generation that are pure in their own eyes, and yet are not washed from their filthiness.


This is the way of an adulterous woman; she eats, and wipes her mouth, and says, I have done no wickedness.


Thus says the LORD unto this people, Thus have they loved to wander, they have not restrained their feet, therefore the LORD does not accept them; he will now remember their iniquity, and punish their sins.


And it shall come to pass, when you shall show this people all these words, and they shall say unto you, Why has the LORD pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against the LORD our God?


Why gad you about so much to change your way? you also shall be ashamed of Egypt, as you were ashamed of Assyria.


Lift up your eyes unto the high places, and see where you have not been lain with. In the ways have you sat for them, as the Arabian in the wilderness; and you have polluted the land with your harlotries and with your wickedness.


How long will you go about, O you backsliding daughter? for the LORD has created a new thing in the earth, A woman shall protect a man.


And they have built the high places of Topheth, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I commanded them not, neither came it into my heart.


But have walked after the imagination of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them:


The beginning of the word of the LORD by Hosea. And the LORD said to Hosea, Go, take unto you a wife of harlotry and children of harlotry: for the land has committed great harlotry, departing from the LORD.


But he, willing to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbor?


Now we know that whatsoever things the law says, it says to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí