Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Hosea 13:8 - King James 2000

8 I will meet them as a bear that is bereaved of her cubs, and will tear the fat of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will rend the caul of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 I will meet them like a bear that is robbed of her cubs, and I will rend the covering of their heart, and there will I devour them like a lioness, as a wild beast would tear them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will rend the caul of their heart; and there will I devour them like a lioness; the wild beast shall tear them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 I will fall upon them like a bear robbed of her cubs, and I will tear open the covering of their hearts. I will devour them like a lion, as a wild animal would eat them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 I will run to meet them like a bear that has been robbed of her young, and I will split open the middle of their liver. And I will devour them there like a lion; the beast of the field will tear them apart.

Féach an chaibidil Cóip




Hosea 13:8
11 Tagairtí Cros  

For, said Hushai, you know your father and his men, that they are mighty men, and they are chafed in their minds, as a bear robbed of her whelps in the field: and your father is a man of war, and will not lodge with the people.


Now consider this, you that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.


The boar out of the wood does waste it, and the wild beast of the field does devour it.


Let a bear robbed of her whelps meet a man, rather than a fool in his folly.


Their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions: yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry it away safely, and none shall deliver it.


All you beasts of the field, come to devour, yea, all you beasts in the forest.


My heritage is unto me like a speckled bird of prey, the birds round about are against her; come you, assemble all the beasts of the field, come to devour.


He has forsaken his lair, like a lion: for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger.


And I will destroy her vines and her fig trees, of which she has said, These are my rewards that my lovers have given me: and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.


For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear them and go away; I will take them away, and none shall rescue him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí