Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 7:2 - King James 2000

2 And when the LORD your God shall deliver them over to you; you shall strike them, and utterly destroy them; you shall make no covenant with them, nor show mercy unto them:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 and when the LORD thy God shall deliver them before thee; thou shalt smite them, and utterly destroy them; thou shalt make no covenant with them, nor shew mercy unto them:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 And when the Lord your God gives them over to you and you smite them, then you must utterly destroy them. You shall make no covenant with them, or show mercy to them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 and when Jehovah thy God shall deliver them up before thee, and thou shalt smite them; then thou shalt utterly destroy them: thou shalt make no covenant with them, nor show mercy unto them;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 once the LORD your God lays them before you, you must strike them down, placing them under the ban. Don’t make any covenants with them, and don’t be merciful to them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 and when the Lord your God will have delivered them to you, you shall strike them down unto utter annihilation. You shall not enter into a pact with them, nor shall you show any pity to them.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 7:2
45 Tagairtí Cros  

And blessed be the most high God, who has delivered your enemies into your hand. And he gave him tithes of all.


And the king called the Gibeonites, and said unto them; (now the Gibeonites were not of the children of Israel, but of the remnant of the Amorites; and the children of Israel had sworn unto them: and Saul sought to slay them in his zeal to the children of Israel and Judah.)


And Ben-hadad said unto him, The cities, which my father took from your father, I will restore; and you shall make streets for yourself in Damascus, as my father made in Samaria. Then said Ahab, I will send you away with this covenant. So he made a covenant with him, and sent him away.


Now therefore let us make a covenant with our God to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those that tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.


They did not destroy the nations, concerning whom the LORD commanded them:


He that sacrifices unto any god, except unto the LORD only, he shall be utterly destroyed.


And Israel vowed a vow unto the LORD, and said, If you will indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.


Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that has known man by lying with him.


Then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their engraved stones, and destroy all their molten images, and demolish all their high places:


You shall not yield unto him, nor hearken unto him; neither shall your eye pity him, neither shall you spare, neither shall you conceal him:


But you shall surely kill him; your hand shall be first upon him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.


Your eye shall not pity him, but you shall put away the guilt of innocent blood from Israel, that it may go well with you.


And the LORD our God delivered him before us; and we defeated him, and his sons, and all his people.


And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain:


For the LORD your God walks in the midst of your camp, to deliver you, and to give up your enemies before you; therefore shall your camp be holy: that he sees no unclean thing in you, and turns away from you.


Then you shall cut off her hand, your eye shall not pity her.


So the LORD our God delivered into our hands Og also, the king of Bashan, and all his people: and we struck him until none was left to him remaining.


And the LORD shall give them up before your face, that you may do unto them according unto all the commandments which I have commanded you.


The eternal God is your refuge, and underneath are the everlasting arms: and he shall thrust out the enemy from before you; and shall say, Destroy them.


And you shall consume all the people whom the LORD your God shall deliver you; your eye shall have no pity upon them: neither shall you serve their gods; for that will be a snare unto you.


Understand therefore this day, that the LORD your God is he who goes over before you; as a consuming fire he shall destroy them, and he shall bring them down before your face: so shall you drive them out, and destroy them quickly, as the LORD has said unto you.


And that day Joshua took Makkedah, and struck it with the edge of the sword, and its king he utterly destroyed, the people, and all the souls that were therein; he let none remain: and he did to the king of Makkedah as he did unto the king of Jericho.


And the LORD delivered it also, and its king, into the hand of Israel; and he struck it with the edge of the sword, and all the souls that were therein; he let none remain in it; but did unto its king as he did unto the king of Jericho.


And the LORD delivered Lachish into the hand of Israel, who took it on the second day, and struck it with the edge of the sword, and all the souls that were therein, according to all that he had done to Libnah.


So Joshua struck all the country of the hills, and of the South, and of the lowland, and of the slopes, and all their kings: he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the LORD God of Israel commanded.


And all these kings and their land did Joshua take at one time, because the LORD God of Israel fought for Israel.


And the LORD delivered them into the hand of Israel, who struck them, and chased them unto great Sidon, and unto Misrephothmaim, and unto the valley of Mizpah eastward; and they struck them, until they left none remaining.


And the men answered her, Our life for yours, if you utter not this our business. And it shall be, when the LORD has given us the land, that we will deal kindly and truly with you.


And the LORD gave them rest round about, according to all that he swore unto their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; the LORD delivered all their enemies into their hand.


And it came to pass, when Israel had made an end of slaying all the inhabitants of Ai in the field, in the wilderness where they had chased them, and when they were all fallen by the edge of the sword, until they were consumed, that all the Israelites returned unto Ai, and struck it with the edge of the sword.


And they answered Joshua, and said, Because it was certainly told your servants, how that the LORD your God commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you, therefore we were very much afraid for our lives because of you, and have done this thing.


And the men of Israel said unto the Hivites, Perhaps you dwell among us; and how shall we make a covenant with you?


And the spies saw a man come forth out of the city, and they said unto him, Show us, we pray you, the entrance into the city, and we will show you mercy.


And Judah went up; and the LORD delivered the Canaanites and the Perizzites into their hand: and they slew of them in Bezek ten thousand men.


And you shall make no covenant with the inhabitants of this land; you shall throw down their altars: but you have not obeyed my voice: why have you done this?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí