Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Zephaniah 2:6 - Julia E. Smith Translation 1876

6 And the region of the sea was a dwelling, and a cutting off of the shepherds and sheepfolds.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And the sea coast shall be dwellings and cottages for shepherds, and folds for flocks.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 And the seacoast shall be pastures, with [deserted] dwelling places and caves for shepherds and folds for flocks.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And the sea-coast shall be pastures, with cottages for shepherds and folds for flocks.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 The seacoast will become pastureland, with wells for shepherds and pens for the flocks.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 And the coastline of the sea will be a resting place for shepherds and a fence line for cattle.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And the sea coast shall be the resting place of shepherds, and folds for cattle:

Féach an chaibidil Cóip




Zephaniah 2:6
6 Tagairtí Cros  

The cities of Aroer were forsaken : they shall be for flocks, and they lay down, and none terrifying.


And the lambs feed according to their word, and the deserts of the fat ones shall strangers eat


And all the mountains which shall be dressed with the hoe, the fear of sharp points and thorns shall not come there: and it was for the sending forth of the ox and for the treading of sheep.


Thus said Jehovah of armies: Yet shall be in this place being laid waste without man and without cattle, and in all its cities, the habitation of the shepherds causing the sheep to lie down.


And I gave Rabbah for a rest of camels, and the sons of Ammon for a place of lying down of sheep, and ye knew that I am Jehovah.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí