Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Zechariah 10:7 - Julia E. Smith Translation 1876

7 And they were as the strong one of Ephraim, and their heart rejoiced as from wine: and their sons shall see, and rejoice; their heart shall exult in Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 And they of Ephraim shall be like a mighty man, and their heart shall rejoice as through wine: yea, their children shall see it, and be glad; their heart shall rejoice in the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 Then Ephraim [the ten tribes] shall become like a mighty warrior, and their hearts shall rejoice as through wine; yes, their children shall see it and rejoice; their hearts shall feel great delight and glory triumphantly in the Lord!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 And they of Ephraim shall be like a mighty man, and their heart shall rejoice as through wine; yea, their children shall see it, and rejoice; their heart shall be glad in Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 Ephraim will be like a warrior. They will be as glad as if they were drinking wine. Their children will watch and be glad. Their hearts will rejoice in the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 And they will be like the strong of Ephraim, and their heart will rejoice as if by wine, and their sons will see and will rejoice, and their heart will exult in the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And they shall be as the valiant men of Ephraim, and their heart shall rejoice as through wine: and their children shall see, and shall rejoice, and their heart shall be joyful in the Lord.

Féach an chaibidil Cóip




Zechariah 10:7
31 Tagairtí Cros  

For I know him, for that he will command his sons and his house after him; and they watched the way of Jehovah to do justice and judgment, for Jehovah to bring upon Abraham what he spake to him.


And he will take gifts from before him to them: and Benjamin's gift will increase above all their gifts, five parts. And they will drink and be intoxicated with him.


The sons of thy servants shall abide, and their seed shall be prepared before thee.


And wine will gladden the heart of man, to cause the face to shine from oil, and bread will support the heart of man.


Lest mine enemy shall say, I prevailed against him; mine adversaries shall exult when I shall be moved.


Jehovah my strength and my shield; in him my heart trusted, and I was helped: and my heart will exult, and from my song will I praise him.


For in him our heart shall rejoice, for in his holy name we trusted.


Cause thy works to be seen to thy servants, and thine honor for their sons.


And it was said in that day, Behold, this our God, we hoped for him, and he will save us: this Jehovah, we hoped for him, we will rejoice and be glad in his salvation.


The living; the living, he shall praise thee, as from me this day the father to the sons shall make known for thy truth.


And all thy sons taught of Jehovah; and much the peace of thy sons.


And ye saw, and your heart rejoiced, and your bones shall break forth as the tender grass: and the hand of Jehovah was known with his servants, and his wrath to his enemies.


And I gave to them one heart and one way, to fear me all the days, for good to them and to their sons after them.


And they shall dwell upon the land which I gave to my servant to Jacob which your fathers dwelt upon it, and they shall dwell upon it, they and their sons and their sons' sons, even to forever: and David my servant a prince to them forever.


Ye sons of Zion rejoice and be glad in Jehovah your God; for he gave to you the early rain for justice, and he will bring down to you the rain, the early and latter rain in the first.


I will exult in Jehovah, I will rejoice in the God saving me.


Shout for joy, O daughter of Zion; cry with a loud voice, O Israel; rejoice and exult with all the heart, O daughter of Jerusalem.


In that day Jehovah shall protect about the inhabitants of Jerusalem; and he being weak among them in that day was as David; and the house of David as God, as the messenger of Jehovah before them.


Jehovah of armies shall protect over them; and they devoured and subdued with the stones of the sling; and they drank, they made a noise as from wine; and they filled as the vase, as the corners of the altar.


For what his good, and what his beauty! Grain shall cause the young men to increase, and new wine the virgins.


And my Spirit rejoiced in God my Saviour.


And where truly ye now have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no one takes away from you.


For this has God completed to us, their children, having raised up Jesus; as it has also been written in the second Psalms, Thou art my Son; to day have I begotten thee.


For this my heart was gladdened, and my tongue was transported with joy; and yet also shall my flesh encamp in hope:


For the promise is to you, and to your children, and to all afar off, as many as the Lord our God should call.


Rejoice in the Lord always: again say I, Do ye rejoice.


Whom not having seen, ye love; in whom, now not seeing, but believing, ye are transported with joy unalterable, and highly valued:


And Hannah will pray and say, My heart rejoiced in Jehovah, my horn was lifted up in Jehovah; my mouth was enlarged over mine enemies; for I was glad in thy salvation.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí