Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Romans 5:6 - Julia E. Smith Translation 1876

6 For yet Christ, we being weak, Recording to the time died for the impious.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 While we were yet in weakness [powerless to help ourselves], at the fitting time Christ died for (in behalf of) the ungodly.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 For while we were yet weak, in due season Christ died for the ungodly.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 While we were still weak, at the right moment, Christ died for ungodly people.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 Yet why did Christ, while we were still infirm, at the proper time, suffer death for the impious?

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 For why did Christ, when as yet we were weak, according to the time, die for the ungodly?

Féach an chaibidil Cóip




Romans 5:6
30 Tagairtí Cros  

Happy the man who went not in the counsel of the unjust, and he stood not in the way of the sinful, and sat not in the seat of those scoffing.


From the daughter of Zion all her decoration went forth: her chiefs were as rams; they found not feed, and they went without strength before him pursuing.


And the king of the north shall come and shall pour out a mound, and take the city of fortifications: and the arms of the south shall not stand, and the people of his choices, and no strength to stand.


One bullock, son of a cow, one ram, one lamb, son of his year, for a burnt-offering.


And so all Israel shall be saved: as has been written, The Deliverer shall come out of Sion, and turn away profanation from Jacob.


Who was delivered up for our faults, and raised up for our justification.


And to him not working, and believing upon him justifying the impious, his faith is reckoned for justice.


For if, being enemies, we were reconciled to God by the death of his Son, much more, reconciled, we shall be saved in his life.


For scarcely for the just will any one die: yet for the good perhaps some also would venture to die.


And God recommends his own love to us, that we yet being sinful, Christ died for us.


Who truly spared not his own Son, but delivered him up for us all, and how not with him will he freely give us all?


Who, he condemning Christ having died, and rather also raised again, who is at the right hand of God, and who intercedes for us.


I am crucified with Christ: and I live; yet not I, but Christ lives in we: and what I now live in the flesh I live in the faith of the Son of God, having loved me, and given himself for me.


And when the completion of the time was come, God sent his Son, born of woman, born under the law,


And walk ye in love, as also Christ loved us, and gave himself for us a gift and sacrifice to God for a smell of sweet odor.


And you, being dead in faults and uncircumcision of the flesh, he made alive together with him, having propitiated to you all faults;


For God set us not for wrath, but for the acquisition of salvation by our Lord Jesus Christ,


Knowing this, that the law is laid down not for the just one, but for the lawless and disorderly, for the profane and sinful, for the wicked and unholy, for the patricides and matricides, for manslayers,


Teaching us that, denying ungodliness and eager worldly desires, we should live discreetly, and justly, and religiously, in the time now;


For every chief priest is appointed to bring in gifts and sacrifices also: wherefore it is necessary also for this to have something which he might bring.


(Since he must have suffered many times from the foundation of the world:) but now once at the termination of the times for the annulling of sin by the sacrifice of himself has he been shown clearly.


Known truly before the foundation of the world, and made manifest in the last times for you,


And now the heavens and the earth, by the same word are stored up, being kept for fire to the day of judgment and of the perdition of irreligious men.


To do judgment to all, and to convince all their irreligious of all their works of irreligion which they have impiously acted, and of all the hard things which the sinful irreligious spake against him.


For they said to you that in the last time shall be deceivers, going according to the eager desires of their impieties.


For certain men entered in by stealth, long ago written of beforehand for judgment, irreligious, having changed the grace of our God into licentiousness, and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí