Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Revelation 4:3 - Julia E. Smith Translation 1876

3 And he sitting was like the vision to a jasper stone and a sardine; and a rainbow round about the throne, like the vision to an emerald.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 And he that sat was to look upon like a jasper and a sardine stone: and there was a rainbow round about the throne, in sight like unto an emerald.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 And He Who sat there appeared like [the crystalline brightness of] jasper and [the fiery] sardius, and encircling the throne there was a halo that looked like [a rainbow of] emerald. [Ezek. 1:28.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 and he that sat was to look upon like a jasper stone and a sardius: and there was a rainbow round about the throne, like an emerald to look upon.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 The one seated there looked like jasper and carnelian, and surrounding the throne was a rainbow that looked like an emerald.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 And the One who was sitting there was similar in appearance to a stone of jasper and sardius. And there was an iridescence surrounding the throne, in aspect similar to an emerald.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And he that sat, was to the sight like the jasper and the sardine stone; and there was a rainbow round about the throne, in sight like unto an emerald.

Féach an chaibidil Cóip




Revelation 4:3
13 Tagairtí Cros  

And they will see the God of Israel: and under his feet as the work of the whiteness of sapphire, and as the body of the heavens for cleanness.


The second row, a carbuncle, sapphire, and onyx.


And the second row, a carbuncle, a sapphire, and an onyx.


In the year king Uzziah died, and I shall see Jehovah sitting upon his throne, high and lifted up, and his train filling the temple.


And from above to the expansion which was over their head as the appearance of a sapphire stone: the likeness of a throne, and over the likeness of a throne, the likeness as the appearance of a man upon it from above.


As the appearance of the bow which will be in the cloud in the day of rain, so the appearance of the shining round about This the appearance of the likeness of the glory of Jehovah. And I shall see it and I shall fall upon my face, and I shall hear the voice of him speaking.


And I shall see, and behold, to the which is over the head of the cherubs, as a stone of sapphire, as the vision of the likeness of a throne was seen over them.


Thou wert in Eden the garden of God: every precious stone thy covering, the ruby, the topaz, the onyx, the chrysolite, the sardonyx and the jasper, the sapphire, the carbuncle and the emerald, and gold: the work of thy drums and thy pipes were prepared in thee in the day of thy being created.


And I saw another strong angel coming down from heaven, surrounded with a cloud: and a rainbow upon the head, and his face as the sun, and his feet as pillars of fire:


Having the glory of God: and her luminary like a most precious stone, as jasper stone, shining like crystal;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí