Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Revelation 19:1 - Julia E. Smith Translation 1876

1 And after these things I heard the great voice of a vast multitude in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, to the Lord our God:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 And after these things I heard a great voice of much people in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, unto the Lord our God:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 AFTER THIS I heard what sounded like a mighty shout of a great crowd in heaven, exclaiming, Hallelujah (praise the Lord)! Salvation and glory (splendor and majesty) and power (dominion and authority) [belong] to our God!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 After these things I heard as it were a great voice of a great multitude in heaven, saying, Hallelujah; Salvation, and glory, and power, belong to our God:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 After this I heard what sounded like a huge crowd in heaven. They said, “Hallelujah! The salvation and glory and power of our God!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 After these things, I heard something like the voice of many multitudes in heaven, saying: "Alleluia! Praise and glory and power is for our God.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 After these things I heard as it were the voice of much people in heaven, saying: Alleluia. Salvation, and glory, and power is to our God.

Féach an chaibidil Cóip




Revelation 19:1
23 Tagairtí Cros  

To thee, O Jehovah, the greatness and the strength, and the glory and the confidence, and the majesty: for all in the heavens and in the earth to thee, O Jehovah, the kingdom and being lifted up to all for head.


Sinners shall be finished from the earth, and the unjust no more. Praise Jehovah, O my soul


Praise Jah. Confess to Jehovah, for he is good, for his mercy is forever.


Praise ye Jah. I will praise Jehovah with all the heart, in the consultation of the upright, and the assembly.


And we will bless Jah from time and even forever. Praise ye Jah.


Praise ye Jah. Praise Jehovah, O my soul.


Praise ye Jah. Praise ye Jehovah from the heavens: praise him in the heights.


Praise ye Jah. Sing to Jehovah a new song, his praise in the convocation of his godly ones.


Praise ye Jah. Praise ye God in his holy place: praise him in the firmament of his power.


To Jehovah salvation: upon thy people thy blessing. Silence.


Once God spake; twice I heard this; that strength is to God.


And the heavens and the earth shouted against Babel, and all which is in them: for those laying waste shall come against her from the north, says Jehovah.


And I will sacrifice to thee with the voice of praise; what I vowed I will requite. Salvation is to Jehovah.


And thou shouldst not lead us into temptation, but deliver thou us from evil. For thine is the kingdom, and the power, and the glory, forever. Amen.


And the seventh angel sounded the trumpet; and great voices were in heaven, saying, The kingdoms of the world were our Lord's, and his Christ's; and he shall reign for ever and ever.


And I heard a great voice saying in heaven, Now was salvation and power, and the kingdom of our God, and the authority of his Christ for the accuser of our brethren was cast down, he accusing them before our God, day and night.


And I heard as the voice of the vast multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of powerful thunders, saying, Alleluia: for the Lord God, the Omnipotent Ruler, reigned.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí