Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Revelation 1:1 - Julia E. Smith Translation 1876

1 The Revelation of Jesus Christ, which God gave to him, to show to his servants what things must be with speed; and he signified having sent by his angel to his servant John:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to shew unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified it by his angel unto his servant John:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 [THIS IS] the revelation of Jesus Christ [His unveiling of the divine mysteries]. God gave it to Him to disclose and make known to His bond servants certain things which must shortly and speedily come to pass in their entirety. And He sent and communicated it through His angel (messenger) to His bond servant John,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 The Revelation of Jesus Christ, which God gave him to show unto his servants, even the things which must shortly come to pass: and he sent and signified it by his angel unto his servant John;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 A revelation of Jesus Christ, which God gave him to show his servants what must soon take place. Christ made it known by sending it through his angel to his servant John,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 The Revelation of Jesus Christ, which God gave to him, in order to make known to his servants the things that must soon occur, and which he signified by sending his Angel to his servant John;

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to make known to his servants the things which must shortly come to pass: and signified, sending by his angel to his servant John,

Féach an chaibidil Cóip




Revelation 1:1
30 Tagairtí Cros  

The secret of Jehovah to them fearing him; and his covenant he will cause them to know.


And I shall hear man's voice between Ulai, and he will call and say, Man of God, cause to this to understand the sight


And I yet speaking in prayer, and the man Gabriel, whom I saw in the vision in the beginning, being wearied with weariness, touched upon me about the time of the evening gift


In the beginning of thy supplications the word came forth, and I came to announce; for thou art desires: and understand thou in the word, and consider in the sight


For the Lord Jehovah will not do a word but he will uncover his secret to his servants the prophets.


For I spake not of myself; but the Father having sent me, he gave me a command, what I should say, and what I should speak.


I no more call you servants; for the servant knows not what his lord does: and I have called you friends; for all which I heard of my Father I made known to you.


For the words which thou hast given me, I have given them and they received, and knew in truth that I came out from thee, and they believed that thou sentest me.


And what he saw and heard, this be testifies: and none receives his testimony.


Many things have I to speak and judge of you; but he having sent me is true; and what things I have heard from him these say I to the world.


And to him being able to support you according to my good news, and the proclamation of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery kept silent from eternal times,


For I neither received it from man, neither was I taught, but by the revelation of Jesus Christ.


That by revelation he made Known to me the mystery; (as I before wrote briefly,


Paul, servant of God, and sent of Jesus Christ, according to the faith of the chosen of God, and the acknowledgment of the truth according to devotion;


Write the things thou hast seen, and which are, and which are about to be after these things;


I John, and your brother, and partaker in pressure, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, I was in the island called Patmos, for the sake of the word of God, and for the testimony of Jesus Christ.


And one of the seven angels having the seven vials, came and spake with me, saying to me, Come; I will show thee the judgment of the great harlot sitting upon many waters:


And I fell before his feet to worship him. And he says to me, See, not: I am thy fellowservant, and of thy brethren having the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.


And he says to me, Write, Happy they called to the marriage supper of the Lamb. And he says to me, These are the true words of God.


And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.


And there came to me one of the seven angels having the seven vials full of the seven last plagues, and he spake with me, saying, Come, I will show thee the bride, the wife of the Lamb.


And he showed me the pure river of the water of life, shining as crystal, going out of the throne of God and of the Lamb.


I Jesus sent mine angel to testify these things to you, to the churches. I am the root and stock of David, the shining and morning star.


And he said to me, These words faithful and true: and the Lord God of the holy prophets sent his angel to show to his servants what must be with speed.


And I John seeing these things, and hearing. And when I heard and saw, I fell down to worship before the feet of the angel pointing out to me these things.


And he says to me, See, not: for I am thy fellowservant, and of thy brethren the prophets, and of them keeping the words of the prophecy of this book; worship God.


After these things I saw, and, behold, a door opened in heaven: and the first voice which I heard as of a trumpet speaking with me; saying, Come up here, and I will show thee what things must be after these.


And he came and took the book from the right hand of him sitting upon the throne.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí