Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 96:1 - Julia E. Smith Translation 1876

1 Sing ye to Jehovah a new song: sing ye to Jehovah all the earth.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 O Sing unto the LORD a new song: Sing unto the LORD, all the earth.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 O SING to the Lord a new song; sing to the Lord, all the earth!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Oh sing unto Jehovah a new song: Sing unto Jehovah, all the earth.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Sing to the LORD a new song! Sing to the LORD, all the earth!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 This is to David, when his land was restored to him. The Lord has reigned, let the earth exult. Let the many islands rejoice.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 For the same David, when his land was restored again to him. The Lord hath reigned, let the earth rejoice: let many islands be glad.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 96:1
10 Tagairtí Cros  

Praise ye Jah. Sing to Jehovah a new song, his praise in the convocation of his godly ones.


Sing to him a new song; make cheerful playing with a loud noise.


All the earth shall worship to thee, and they shall play on the harp to thee; they shall play on the harp to thy name. Silence.


Ye kingdoms of the earth, sing to God; play on the harp to Jehovah. Silence.


Chanting. Sing ye to Jehovah a new song, for he did wonders: his right hand saved for him, and his holy arm.


And again, Praise the Lord, all ye nations; and land him all ye people.


And they sing as a new song before the throne, and before the four living creatures, and the elders: and none could learn the song, except the hundred forty-four thousand, purchased from the earth.


And they sing a new song, saying, Worthy art thou to take the book, and to open its seals: for thou wert slain, and didst purchase us to God by thy blood from every tribe, and tongue, and people, and nation;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí