Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 91:2 - Julia E. Smith Translation 1876

2 Saying to Jehovah, My refuge and my fortress: my God, I will trust in thee

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: My God; in him will I trust.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 I will say of the Lord, He is my Refuge and my Fortress, my God; on Him I lean and rely, and in Him I [confidently] trust!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 I will say of Jehovah, He is my refuge and my fortress; My God, in whom I trust.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 I say to the LORD, “You are my refuge, my stronghold! You are my God—the one I trust!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 It is good to confess to the Lord and to sing psalms to your name, O Most High:

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 It is good to give praise to the Lord: and to sing to thy name, O most High.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 91:2
26 Tagairtí Cros  

And I set up my covenant between me and between thee, and between thy seed after thee to their generations for a covenant of eternity; to be a God to thee and to thy seed after thee.


Ye will shame the counsel of the poor, for Jehovah is his refuge.


I cried to thee, O Jehovah: I said, Thou my refuge, my portion in the land of the living.


Attend to my cry, for I languished greatly: deliver me from those pursuing me, for they were strengthened above me.


Jehovah is my rock and my fortress, and my deliverer; my God, my rock, I will put my trust in him; my shield and the horn of my salvation, my height.


Praising, I will call upon Jehovah, and I shall be saved from mine enemies.


My God, in thee I trusted, I shall not be ashamed: mine enemies shall not exult over me.


My times in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from those pursuing me.


I will come to the altar of God, to God the gladness of my joy: and I will praise thee upon the harp, O God, my God.


To the overseer for the sons of Korah, with the female voice: a song. O God, to us refuge and strength, helping greatly, being found in straits


For this we will not fear in the changing of the earth, and in the moving of the mountains into the heart of the seas.


For this God is our God forever and ever: he will guide us to death.


For thou, O God, heartiest to my vows: thou gavest the inheritance to those fearing thy name.


Be thou to me for a rock of refuge to come always: thou didst command to save me, for thou my rock and my fortress.


For thou, O Jehovah, my trust; thou didst set the Most High thy refuge.


The name of Jehovah a tower of strength: into it the just one shall run and be exalted.


Behold God my salvation; I will trust and not be afraid: for my strength and song is Jah Jehovah, and he will be to me for salvation.


In that time, says Jehovah, I will be for God to all the families of Israel, and they shall be to me for a people.


And he is not God of the dead, but of the living: for all live to him.


And now they feel an ardent desire for a better, that is, a heavenly: wherefore God is not ashamed of them to be called their God: for he prepared for them a city.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí