Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 90:5 - Julia E. Smith Translation 1876

5 Thou didst overwhelm them; in sleep shall they be; in the morning as the grass will pass away.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: In the morning they are like grass which groweth up.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 You carry away [these disobedient people, doomed to die within forty years] as with a flood; they are as a sleep [vague and forgotten as soon as they are gone]. In the morning they are like grass which grows up–

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: In the morning they are like grass which groweth up.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 You sweep humans away like a dream, like grass that is renewed in the morning.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 His truth will surround you with a shield. You will not be afraid: before the terror of the night,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 His truth shall compass thee with a shield: thou shalt not be afraid of the terror of the night.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 90:5
16 Tagairtí Cros  

As a dream he shall fly away, and they shall not find him: and he shall flee away as the vision of the night


Who were laid hold of, and no time a river will pour out their foundation?


From morning to evening they will be struck; from not setting to superintend they will perish.


They glided along with the ships of desire: as the eagle will pounce upon food.


As a dream of him awaking, O Jehovah, in awaking thou wilt despise their image.


Mine age removed, and was carried away from me as a shepherd's tent: I rolled together as a weaver my life: from the thread he will cut me off: from the day even to the night thou wilt finish me.


I set till the morning, as the lion thus will he break all my bones: from the day even to the night thou wilt finish me.


The voice said, Call And he said, What shall I call? All flesh grass, and all its goodness as the flower of the field:


The grass was dried up, the flower fell away: for the spirit of Jehovah blew upon it: surely the people grass.


For all flesh as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass dried up, and the flower fell out:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí