Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 59:8 - Julia E. Smith Translation 1876

8 And thou, O Jehovah, wilt laugh at them; thou wilt deride at all the nations.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 But thou, O LORD, shalt laugh at them; Thou shalt have all the heathen in derision.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 But You, O Lord, will laugh at them [in scorn]; You will hold all the nations in derision.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 But thou, O Jehovah, wilt laugh at them; Thou wilt have all the nations in derision.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 But you, LORD, laugh at them. You mock all the nations.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 God has spoken in his holy place: I will rejoice, and I will divide Shechem, and I will measure the steep valley of the tabernacles.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 God hath spoken in his holy place: I will rejoice, and I will divide Sichem; and will mete out the vale of tabernacles.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 59:8
8 Tagairtí Cros  

Saying in his heart, God forgat: he hid his face; not seeing forever.


He dwelling in the heavens shall laugh: Jehovah shall deride to them.


Jehovah shall laugh at him: for he saw that his day will come.


Be exalted above the heavens, O God; above all the earth thy glory.


And thou Jehovah God of armies, God of Israel, awake to review all the nations: thou wilt not compassionate all covering iniquity. Silence.


Also I will laugh at your ruin: I will deride in the coming of your terror;


And if he refuse hearing them, speak to the church: and if he refuse hearing the church, let him be to thee as of the nations and a publican.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí