Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 24:5 - Julia E. Smith Translation 1876

5 He shall receive a praise from Jehovah, and justice from God saving him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 He shall receive the blessing from the LORD, And righteousness from the God of his salvation.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 He shall receive blessing from the Lord and righteousness from the God of his salvation.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 He shall receive a blessing from Jehovah, And righteousness from the God of his salvation.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 That kind of person receives blessings from the LORD and righteousness from the God who saves.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 Direct me in your truth, and teach me. For you are God, my Saviour, and I remain with you all day long.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Direct me in thy truth, and teach me; for thou art God my Saviour; and on thee have I waited all the day long.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 24:5
31 Tagairtí Cros  

He sacrificing praise shall honor me, and he setting the way I will cause him to look upon the salvation of God.


Praised be Jehovah; day by day the God of our salvation will lift up to us. Silence.


His name shall be forever: his name shall flourish before the sun: and they shall be praised in him: all nations shall pronounce him happy.


A song of chanting to the sons of Korah to the overseer upon the lute, for affliction of instruction, for Heman the Ezrabite. O Jehovah, God of my salvation, the day have I cried in the night before thee.


Behold God my salvation; I will trust and not be afraid: for my strength and song is Jah Jehovah, and he will be to me for salvation.


Israel was saved in Jehovah with an everlasting salvation: ye shall not be ashamed and ye shall not be disgraced even to forever, forever.


I brought near my justice; it shall not be far off, and my salvation shall not delay: and I gave salvation in Zion for Israel my beauty.


For the moth shall eat them as a garment, and as wool shall the moth eat them: and my justice shall be forever, and my salvation to generation of generations.


Every vessel formed against thee shall not prosper: and every tongue that shall rise against thee in judgment thou shalt condemn. This the inheritance of the servants of Jehovah, and their justice is from me, says Jehovah.


Rejoicing, I will rejoice in Jehovah, my soul shall exult in my God, for he put upon me the garments of salvation, and he clothed me with a robe of justice, as a bridegroom will be a priest with a turban, and as a bride will be adorned with her dress.


If any desire to do his will, he shall know of the teaching, whether it is of God, or I speak from myself.


And the justice of God by faith of Jesus Christ to all and upon all believing: for there is no distinction:


And ye are of him in Christ Jesus, who became to us wisdom from God, and also justice, and consecration, and holiness:


For him not knowing sin, he made sin for us; that we might be the justice of God in him.


That the praise of Abraham might be to the nations in Christ Jesus; that we might receive the promise of the Spirit through faith.


So that they of faith are praised with faithful Abraham.


For we in spirit by faith expect the hope of justice.


Praised be God and the Father of our Lord Jesus Christ, he having praised us in every spiritual praise in heavenly things in Christ:


And be found in him, not having my justice, that of the law, but that by faith of Christ, the justice from God by faith:


Not returning evil for evil, or railing for railing: and on the contrary prayer; knowing that to this were ye called, that ye might inherit praise.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí