Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 142:1 - Julia E. Smith Translation 1876

1 Of the understanding to David; a prayer in his being in the cave. With my voice I will cry to Jehovah; with my voice I will entreat to Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 I cried unto the LORD with my voice; With my voice unto the LORD did I make my supplication.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 I CRY to the Lord with my voice; with my voice to the Lord do I make supplication.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 I cry with my voice unto Jehovah; With my voice unto Jehovah do I make supplication.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 I cry out loud for help from the LORD. I beg out loud for mercy from the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 A Psalm of David, when his son Absalom was pursuing him. O Lord, hear my prayer. Incline your ear to my supplication in your truth. Heed me according to your justice.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 A psalm of David when his son Absalom pursued him. Hear, O Lord, my prayer: give ear to my supplication in thy truth: hear me in thy justice.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 142:1
12 Tagairtí Cros  

And Jabez will call to God of Israel, saying, If blessing, thou wilt bless me and enlarge my bound, and thine hand were with me, and didst me from evil, so as not to afflict me! And God will bring what he asked.


Chanting to David. O Jehovah, I called to thee; hasten to me; give ear to my voice in my calling to thee.


Hear the voice of my supplications in my crying to thee, in my lifting up my hands to the oracle of thy holy place.


To thee, O Jehovah, will I call, and to Jehovah will I make supplication.


To David, wisdom. Happy the taking away of transgression, the covering of sin.


To the overseer upon the stringed instrument, instruction to David: In the going of the Ziphims, and they will say to Saul, Is not David hiding with us? O God, in thy name save me, and in thy strength thou wilt judge me.


To the overseer, Thou wilt not destroy, to David a poem in his fleeing from the face of Saul in the cave. Compassionate me, O God, compassionate me: for in thee my soul put trust, and in the shadow of thy wings I will put my trust till calamity shall pass by.


(Of whom the world was not worthy:) wandering about in solitary places, and mountains, and caves, and holes of the earth.


And he will come to the sheepfolds upon the way, and there a cave; and Saul will come in to cover his feet: and David and his men dwelling in the sides of the cave.


And David's men will say to him, Behold the day of which Jehovah spake to thee, Behold, I give thine enemy into thy hand, and do to him as it will be good in thine eyes. And David will rise and cut off the wing of the upper garment which is to Saul, secretly.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí