Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Philippians 4:12 - Julia E. Smith Translation 1876

12 And I know how to be humble, and I know how to abound in every thing: and in all I am instructed also to be full and to hunger, and to abound and to be in want.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 I know how to be abased and live humbly in straitened circumstances, and I know also how to enjoy plenty and live in abundance. I have learned in any and all circumstances the secret of facing every situation, whether well-fed or going hungry, having a sufficiency and enough to spare or going without and being in want.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 I know how to be abased, and I know also how to abound: in everything and in all things have I learned the secret both to be filled and to be hungry, both to abound and to be in want.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 I know the experience of being in need and of having more than enough; I have learned the secret to being content in any and every circumstance, whether full or hungry or whether having plenty or being poor.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 I know how to be humbled, and I know how to abound. I am prepared for anything, anywhere: either to be full or to be hungry, either to have abundance or to endure scarcity.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 I know both how to be brought low, and I know how to abound: (everywhere, and in all things I am instructed) both to be full, and to be hungry; both to abound, and to suffer need.

Féach an chaibidil Cóip




Philippians 4:12
15 Tagairtí Cros  

And thy good spirit thou gavest to instruct them, and thy manna thou didst not withhold from their mouth, and water gavest thou to them for their thirst


For thus said Jehovah to me with strength of the hand, and he will turn me away from going in the way of this people, saying,


For after my being turned back I was comforted; and after my knowing I struck upon the thigh: I was ashamed and also disgraced for I bore the reproach of my youth.


Lift up my yoke upon you, and learn from me; for I am meek and humble in heart; and ye shall find rest to your souls.


And he said to them, Therefore every scribe, having been a disciple in the kingdom of the heavens, is like to a man, master of a house, who casts out from his treasure new things and old.


And I Paul myself beseech you by the meekness and equity of Christ, who, in face truly low with you, but at a distance bold towards you:


(For truly the epistles, he says, weighty and strong; but the presence of the body weak, and the word counted as nothing.)


In fatigue and toil, in watchfulnesses often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.


Or did I a sin, humbling myself that ye might be exalted, because I announced to you the good news of God gratuitously?


And being present with you, and having wanted, I acted not with negligence to any: (for the brethren having come from Macedonia filled up still more my want:) and I kept myself in every thing not burdensome to you, and I will keep.


He will find him in the land of the desert, In a waste howling desolation: He will encompass him about; he will teach him, He will keep him as the pupil of the eye.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí