Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Philemon 1:22 - Julia E. Smith Translation 1876

22 And at the same time also prepare for me a reception as a guest: for I hope that by your prayers I shall be given as a favor to you.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

22 But withal prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

22 At the same time prepare a guest room [in expectation of extending your hospitality] to me, for I am hoping through your prayers to be granted [the gracious privilege of coming] to you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

22 But withal prepare me also a lodging: for I hope that through your prayers I shall be granted unto you.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

22 Also, one more thing—prepare a guest room for me. I hope that I will be released from prison to be with you because of your prayers.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

22 But also, at once, prepare a lodging for me. For I am hoping, through your prayers, to present myself to you.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 But withal prepare me also a lodging. For I hope that through your prayers I shall be given unto you.

Féach an chaibidil Cóip




Philemon 1:22
13 Tagairtí Cros  

Saying, Fear not, Paul; Thou must stand before Caesar: and, behold, God has bestowed on thee as a gift all these sailing with thee.


And having appointed him a day, many came to him to the lodging; to whom testifying, he set forth the kingdom of God, and persuading them concerning Jesus, both from the law of Moses, and the prophets, from morn to eve.


Whenever I go into Spain, I will come to you, for I hope passing through to see you: and by you to be sent forward there, if first from part I might be filled with you.


And ye serving together for us in prayer, that of many faces, the favor to us by many thanks be returned by us.


For I know that this shall be turned to me for salvation by your prayer, and the furnishing more of the Spirit of Jesus Christ,


And I have trusted in the Lord that I myself also shall come quickly.


And I beseech the more abundantly to do this, that I might the more speedily be restored to you.


Ye know the brother Timothy having been set at liberty; with whom, if he come more speedily, I shall see you.


Acknowledge your faults to one another, and pray for one another, that ye might be healed. The prayer of the just, being energetic, is very powerful.


Having many things to write to you, I was not willing by paper and ink: but I hope to come to you, and to speak mouth to month, that our joy might be filled up.


{ And I hope presently to see thee, and we will speak mouth to mouth. Peace to thee. The friends greet thee. Greet the friends by name.}


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí