Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Philemon 1:10 - Julia E. Smith Translation 1876

10 I beseech thee for my child whom I begat in my bonds, Onesimus.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 I appeal to you for my [own spiritual] child, Onesimus [meaning profitable], whom I have begotten [in the faith] while a captive in these chains.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 I beseech thee for my child, whom I have begotten in my bonds, Onesimus,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 appeal to you for my child Onesimus. I became his father in the faith during my time in prison.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 I beg you, on behalf of my son, whom I have begotten in my chains, Onesimus.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 I beseech thee for my son, whom I have begotten in my bands, Onesimus,

Féach an chaibidil Cóip




Philemon 1:10
14 Tagairtí Cros  

And the king will command Joab and Abishai and Ittai, saying, Gently for me to the boy, to Absalom. And all the people heard in the king's commanding all the chiefs for the word of Absalom.


And one from the crowd having answered, said, Teacher, I have brought my son to thee, having a speechless spirit.


I Beseech you therefore, brethren, by the compassions of God, to present your bodies a living sacrifice, holy, pleasing to God, your reasonable service.


Not shaming you, write I these, but as my beloved children I admonish you.


For if ye have ten thousand preceptors in Christ, but not many fathers: for in Christ Jesus by the good news I begat you.


My children, for whom I am again in travail until Christ be formed in you,


With Onesimus, the faithful and dearly beloved brother, who is of you. They shall make known to you all the thing here.


To Timothy, genuine child in the faith: Grace, mercy, peace, from God our Father, and Jesus Christ our Lord.


To Titus, genuine child according to the common faith: Grace, mercy, peace, from God the Father, and the Lord Jesus Christ our Saviour.


Once unprofitable to thee, but now more profitable to thee and to me:


Whom I was wishing to retain to myself, that for thee he might serve me in the bonds of the good news:


I have no joy greater than these that I hear my children walking in truth.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí