Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Numbers 6:26 - Julia E. Smith Translation 1876

26 Jehovah shall lift up his face to thee, and put peace to thee.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

26 The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

26 The Lord lift up His [approving] countenance upon you and give you peace (tranquility of heart and life continually).

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

26 Jehovah lift up his countenance upon thee, and give thee peace.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

26 The LORD lift up his face to you and grant you peace.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

26 May the Lord turn his countenance toward you and grant peace to you.'

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 The Lord turn his countenance to thee, and give thee peace.

Féach an chaibidil Cóip




Numbers 6:26
24 Tagairtí Cros  

Jehovah will give strength to his people; he will bless his people with peace.


Watch the blameless, and see the upright one, for the latter state to the man peace.


Many saying, Who will cause us to see good? Lift up upon us the light of thy face, O Jehovah.


Why wilt thou be bowed down, O my soul? and be disturbed upon me? Hope upon God, for yet shall I praise him for the salvation of his face.


For by their sword they possessed not the land, and their arm saved them not: for thy right hand and thine arm, and the light of thy face, for thou didst delight in them.


Happy the people knowing the shout of joy: O Jehovah, they shall go in the light of thy face.


O Jehovah, thou wilt judge peace for us: for also all our works thou didst for us.


The mind placed upon thee thou wilt form peace, peace, because he trusted in thee.


Creating the fruit of the lips; Peace, peace to him being far off, and to him being near, said Jehovah; and I healed him.


And this was peace, for Assur shall come up into our land: and when he shall tread in our palaces and we raised against him seven shepherds, and eight anointed men.


Glory to God in the highest ones, and upon earth peace, benevolence in men.


Peace I leave to you, my peace I give to you: not as the world gives, give I to you. Let not your heart be troubled, neither let it be timid.


These have I spoken to you, that in me ye might have peace. In the world shall ye have pressure; but take courage; I have conquered the world.


Then said Jesus again to them, Peace to you: as the Father has sent me, I also send you.


And after eight days again were his disciples within, and Thomas with them: Jesus comes, the doors shut, and said, Peace to you.


The word which he sent to the sons of Israel, announcing good news, peace through Jesus Christ: (he is Lord of all.)


Thou hast made known to me the ways of life; thou wilt fill me with gladness with thy face.


And may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, for you to abound in hope, in the power of the Holy Spirit.


And the God of peace with you all. Amen.


Justified therefore of faith we have peace with God by our Lord Jesus Christ:


Peace to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.


And the peace of God, surpassing all understanding, shall watch your hearts and your minds in Christ Jesus.


And the Lord of peace himself give to you peace for all in every manner. The Lord with you all.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí