Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Numbers 33:46 - Julia E. Smith Translation 1876

46 And they will remove from DibonGad, and encamp in Almon-Diblathaim.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

46 And they removed from Dibon-gad, and encamped in Almon-diblathaim.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

46 And they set out from Dibon-gad and encamped in Almon-diblathaim.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

46 And they journeyed from Dibon-gad, and encamped in Almon-diblathaim.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

46 They marched from Dibon-gad and camped at Almon-diblathaim.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

46 Departing from there, they made camp at Almon-diblathaim.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

46 From thence they went and camped in Helmondeblathaim.

Féach an chaibidil Cóip




Numbers 33:46
8 Tagairtí Cros  

He went up to the house and to Dibon, the heights, to weep: over Nebo and Medeba shall Moab wail: upon all their heads baldness; every beard cut off.


Come down from thy glory, sit in thirst, thou daughter dwelling in Di-bon; for he laying Moab waste came up upon thee, destroying thy fortress.


And upon Dibon, and upon Nebo, and upon the house of cakes of figs,


And I stretched forth my hand upon them, and I gave the land a desolation and an astonishment from the desert of Diblath, in all their dwellings: and they shall know that I am Jehovah.


And from thence the well; it is the well of which Jehovah said to Moses, Gather the people together and I will give to them water.


And the sons of Gad will build Dibon and Ataroth, and Aroer,


And they will remove from the heaps, and encamp in DibonGad.


And they will remove from Almon-Diblathaim, and encamp in the mountains of Abarim before Nebo.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí