Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Numbers 12:13 - Julia E. Smith Translation 1876

13 And Moses will cry to Jehovah, saying, God heal her now.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 And Moses cried unto the LORD, saying, Heal her now, O God, I beseech thee.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 And Moses cried to the Lord, saying, Heal her now, O God, I beseech You!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 And Moses cried unto Jehovah, saying, Heal her, O God, I beseech thee.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 So Moses cried to the LORD, “God, please heal her!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 And Moses cried out to the Lord, saying, "O God, I beg you: heal her."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And Moses cried to the Lord, saying: O God, I beseech thee heal her.

Féach an chaibidil Cóip




Numbers 12:13
23 Tagairtí Cros  

And Abraham will pray to God; and God will heal Abimelech, and his wife, and his maid-servants; and they will bring forth.


And the king will answer and say to the man of God, Supplicate the face of Jehovah thy God, and pray for me, and my hand shall be turned back to me And the man of God will supplicate the face of Jehovah, and the king's hand will turn back to him and be as in the beginning.


O Jehovah my God, I cried to thee, and thou wilt heal me.


I said, O Jehovah, pity me, heal my soul, for I sinned against thee.


And he will say, If hearkening thou wilt hear to the voice of Jehovah thy God, and thou wilt do the right in his eyes, and give ear to his commands, and watch all his laws, every disease which I put upon Egypt I will not put upon thee: for I am Jehovah healing thee.


And he will say, Turn back thy hand into thy bosom. And he will turn back his hand into his bosom, and he will bring it forth from his bosom, and behold, it turned back as his flesh.


And the light of the moon was as the light of the sun, and the light of the sun, shall be seven fold, as the light of seven days, in the day Jehovah bound up the breaking of his people, and he will heal the wound of his smiting.


Heal me, O Jehovah, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou my praise.


And the people will cry to Moses and Moses will pray to Jehovah, and the fire will subside.


Now shall she not be as the dead, which in his coming forth from the womb of his mother, and his flesh shall be half consumed?


And all the children of Israel will murmur against Moses, and against Aaron; and all the assembly will say to them, Would we died in the land of Egypt! or in this desert would that we died!


And all the assembly of the sons of Israel will murmur on the morrow against Moses, and against Aaron, saying, Ye killed the people of Jehovah.


And Jesus said, Father, let them go; for they know not what they do. And having divided his garments, they cast lots.


Praise those cursing you, and pray for those threatening you.


And having set the knees, he cried with a great voice, Lord, wouldest thou not set this sin to them. And having said this he was set to sleep.


Be not overcome of evil, but overcome evil with good.


And the prayer of faith shall save him being sick, and the Lord will raise him up; and if he should have wrought sins, it shall be remitted to him.


Also I, far be it to me sinning against Jehovah ceasing to pray for you: and I taught you in the good and straight way.


I lamented that I made Saul for king, for he turned back from after me, and my words he set not up. And it will kindle to Samuel, and he will cry to Jehovah all the night


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí