Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Numbers 10:12 - Julia E. Smith Translation 1876

12 And the sons of Israel will remove for their departure from the desert of Sinai; and the cloud will dwell in the desert of Paran.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 And the children of Israel took their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud rested in the wilderness of Paran.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 And the Israelites took their journey by stages out of the Wilderness of Sinai, and the [guiding] cloud rested in the Wilderness of Paran.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 And the children of Israel set forward according to their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud abode in the wilderness of Paran.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 The Israelites set out on their march from the Sinai desert, and the cloud settled in the Paran desert.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 And the sons of Israel set out by their companies from the desert of Sinai, and the cloud rested in the wilderness of Paran.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And the children of Israel marched by their troops from the desert of Sinai: and the cloud rested in the wilderness of Pharan.

Féach an chaibidil Cóip




Numbers 10:12
22 Tagairtí Cros  

And the Horites in their mountain Seir to Ael Paran, which is by the wilderness.


And he will dwell in the desert Paran: and his mother will take to him a wife from the land of Egypt


And they will rise from Midian and come to Paran: and they will take men with them from Paran, and they will go to Egypt to Pharaoh king of Egypt; and he will give to him a house and spake bread for him, and gave to him land.


And they will remove from Succoth, and they will encamp in Etham, in the extremity of the desert


God will come from Teman, and the Holy One from mount Paran Silence. His majesty covered the heavens, and his praise filled the earth.


And Jehovah will speak to Moses in the desert of Sinai, in the tent of appointment, in one of the second month, in the second year of their coming out of the land of Egypt, saying,


And they will remove from the mountain of God, a way of three days: and the ark of the covenant of Jehovah removed before them, a way of three days, to search out for them a rest


And afterward the people removed from the enclosures, and they will encamp in the desert of Paran.


And they will go, and come to Moses and to Aaron, and to all the assembly of the sons of Israel to the desert of Paran to Kadesh, and will give them back word, and all the assembly, and they will shew them the fruit of the land.


And Moses will send them from the desert of Paran, at the mouth of Jehovah; all of them chiefs, the heads of the sons of IsraeL


And the sons of Israel will do according to all which Jehovah commanded Moses: so they encamped according to their flags, and so they removed each according to his family, according to the house of their, fathers.


And Jehovah will speak to Moses in the desert of Sinai, in the second year of their coming out of the land of Egypt., in the first month, saying,


And when the cloud went up from the tent, and after this the sons of Israel shall remove: and in the place where the cloud shall dwell there, there shall the sons of Israel encamp.


And they will do the passover in the first, in the fourteenth day of the month, between the evenings, in the desert of Sinai: according to all which Jehovah commanded Moses, so did the sons of Israel.


These the words which Moses spake to all Israel on the other side Jordan in the desert, in the sterile region over against the sedge between Paran and between Tophel and Laban and Hazeroth and Dizahab.


And we shall remove from Horeb and we shall go all that great and fearful desert which ye saw, the way of the mountain of the Amorite, as Jehovah our God commanded us; and we shall come to Kadesh-Barnea.


Turn ye and remove for yourselves, and go to the mountain of the Amorite, and to all his neighbors in the sterile region, in the mountain, and in the low country, and in the south and in the coast of the sea, the land of the Canaanites and of Lebanon to the great river, the river Phrath


And he will say, Jehovah came from mount Sinai, and he rose up from Seir to them; he shone forth from mount Peran, he came from ten thousand of Kadesh; from his right hand a fire of law for them.


And Samuel will die; and all Israel will assemble together and lament for him, and bury him in his house in Ramah. And David will rise and go down to the desert of Paran.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí