Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Nahum 2:2 - Julia E. Smith Translation 1876

2 For Jehovah turned back the pride of Jacob as the pride of Israel: for they emptying emptied them out, they corrupted their vineshoots

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 For the LORD hath turned away the excellency of Jacob, as the excellency of Israel: for the emptiers have emptied them out, and marred their vine branches.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 For the Lord restores the excellency of Jacob as the excellency of [ancient] Israel, for plunderers have plundered them and emptied them out and [outrageously] destroyed their vine branches. [Isa. 10:12.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 For Jehovah restoreth the excellency of Jacob, as the excellency of Israel; for the emptiers have emptied them out, and destroyed their vine-branches.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 The LORD will restore the pride of Jacob, indeed, the pride of Israel, because ravagers have destroyed them and spoiled their branches.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 For the Lord has repaid the arrogance of Jacob, just like the arrogance of Israel. For the despoilers have scattered them, and they have corrupted their procreation.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 For the Lord hath rendered the pride of Jacob, as the pride of Israel: because the spoilers have laid them waste, and have marred their vine branches.

Féach an chaibidil Cóip




Nahum 2:2
14 Tagairtí Cros  

He will choose for us our inheritance, the excellency of Jacob whom he loved. Silence.


Because of thy being forsaken and hated, and none passed through, and I set thee for a perpetual excellency, the joy of generation and generation.


For behold me beginning to do evil upon the city which my name was called upon it; and shall ye being acquitted be unpunished? Ye shall not be unpunished, for I call a sword upon all the inhabitants of the earth, says Jehovah of armies.


Moab was tranquil from his youth, and he rested upon his lees, he was not poured out from vessel to vessel, and he went not into captivity: for this his taste stood in him, and his breath was not changed.


If the vintages came to thee will they not leave gleanings? if thieves by night, they destroyed their sufficiency.


And speak to them, Thus said the Lord Jehovah: Behold, I take the sons of Israel from among the nations where they went there, and I gathered them from round about, and I brought them to their land:


And they shall no more be defiled with their blocks and with their abominable things, and in all their transgressions: and I saved them from all their dwellings where they sinned in them, and I cleansed them: and they were to me for a people, and I will be to them for God.


Israel an empty vine, he will place fruit to himself: according to the multitude to his fruit he multiplied to his altars; according to the goodness of his land they made good pillars.


She was emptied, and being emptied, and being made empty: and the heart melted, and a wavering of the knees, and trembling in all loins, and the face of them all gathered a glow.


Draw the water of the siege to thee, strengthen thy fortresses go into clay, tread upon the clay, hold fast from the brick.


In that day shalt thou not be ashamed for all thy doing which thou didst transgress against me: for then will I remove from the midst of thee those exulting in thy pride, and thou shalt no more add to be elevated in my holy mountain.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí