Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 1:22 - Julia E. Smith Translation 1876

22 And the whole of this has been that it might be completed having been spoken by the prophet, saying,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

22 Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

22 All this took place that it might be fulfilled which the Lord had spoken through the prophet,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

22 Now all this is come to pass, that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

22 Now all of this took place so that what the Lord had spoken through the prophet would be fulfilled:

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

22 Now all this occurred in order to fulfill what was spoken by the Lord through the prophet, saying:

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 Now all this was done that it might be fulfilled which the Lord spoke by the prophet, saying:

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 1:22
22 Tagairtí Cros  

And he will say, Blessed Jehovah the God of Israel, who spake by his mouth to David my father, and by his hand filled up, saying,


Which thou didst watch to thy servant David my father what thou spakest to him: and thou wilt speak with thy mouth, and with thy hand thou didst complete as this day.


In one year to Cyrus the king of Persia, to complete the word of Jehovah from the month of Jeremiah, Jehovah roused up the spirit of Cyrus king of Persia, and he will cause a voice to pass through in all his kingdom, and also in writing, saying,


So that that spoken by the prophet Esaias might be completed, saying,


And has no root in himself, but is for a time; and there being pressure or expulsion for the word, straightly is he offended.


So that that spoken by the prophet might be filled up; saying, I will open my mouth in parables; I will declare things having been hid from the foundation of the world.


And was there till the death of Herod: that it might be completed having been spoken by the Lord through the prophet, saying, Out of Egypt have I called my son.


And having come, he dwelt in a city called Nazareth: that it might be completed spoken by the prophets, That he shall be called a Nazarite.


Think not that I have come to abolish the law, or the prophets: for I have come not abolish, but to complete.


So that that spoken by Esaias the prophet was completed, saying. He took our weakness, and lifted up diseases.


For these are the days of vengeance, that all things having been written, should be completed.


And he said to them, These the words which I spake to you, being yet with you, for all things must be completed, written in the law of Moses, and in the prophets, and in the Psalms, concerning me.


If he called them gods, to whom the word of God came, and the writing cannot be loosed;


But that the word written in their law might be completed, That they hated me gratuitously.


When I was with them in the world, I kept them in thy name: those thou hast given me I watched, and not one of them perished, except the son of perdition; that the writing might be completed.


That the word might be completed which he spake, That whom thou hast given me, I lost none of them.


But God, announced these things beforehand by the mouth of all his prophets, for Christ to suffer, he so completed.


(Which he before promised by his prophets in the holy writings,)


For God gave to their hearts to do his purpose, and to do one purpose, and to give their kingdom to the wild beast, till the words of God be fulfilled.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí