Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 14:6 - Julia E. Smith Translation 1876

6 And Jesus said, Let her go; why bestow ye weariness upon her? she has wrought a good work upon me.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 But Jesus said, Let her alone; why are you troubling her? She has done a good and beautiful thing to Me [praiseworthy and noble].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 But Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 Jesus said, “Leave her alone. Why do you make trouble for her? She has done a good thing for me.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 But Jesus said: "Permit her. What is the reason that you trouble her? She has done a good deed for me.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 But Jesus said: Let her alone, why do you molest her? She hath wrought a good work upon me.

Féach an chaibidil Cóip




Mark 14:6
23 Tagairtí Cros  

Every vessel formed against thee shall not prosper: and every tongue that shall rise against thee in judgment thou shalt condemn. This the inheritance of the servants of Jehovah, and their justice is from me, says Jehovah.


And Jesus having known, said to them, Why offer ye toils to the woman? for a good work has she worked upon me.


For this could have been sold for above three hundred drachmas, and have been given to the poor. And they raged against her.


For always have ye the poor with you, and when ye wish ye can do them good: and me ye have not always.


And in Joppa was a certain disciple by name Tabitha, which interpreted is called Dorcas: she was full of good works and alms which she did.


For not he recommending himself, this is acceptable, but whom the Lord recommends.


And God able for all grace to abound in you; having always all sufficiency in everything, ye abound in every good work:


For we are his work, created in Christ Jesus to good works, which God prepared beforehand that we should walk in them.,


For you to walk worthy of the Lord in all pleasing behavior, bearing fruit in every good work, and increasing in the knowledge of God;


Comfort your hearts, and support you in every good word and work.


Testified of in good works; if she have brought up children, if she lodged strangers, if she washed the feet of the holy, if she relieved the pressed, if she followed every good work.


To do good, to be rich in good works, to be liberal, qualified for participation;


If therefore any cleanse himself from these, he shall be a vessel for honour, consecrated, and useful for the master, prepared for every good work.


That the man of God might be perfect, finished for every good work.


Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify to himself a distinguished people. zealous of good works.


Concerning all things hold thyself a type of good works: in doctrine, integrity, gravity, incorruptibility,


And let ours also learn to excel in good works for necessary uses, that they be not unfruitful.


Faithful the word, and I wish for thee to be assured of these things, that they having believed God might turn their thoughts to excel in good works. These things are good and profitable to men.


And we should observe one another for the incitement of love and good works:


Put you in proper order in every good work for doing his will, doing in you the thing pleasing before him, by Jesus Christ; to whom glory for the time of times. Amen.


Having your turning back good in the nations: that, in what they speak against you as doing evil, from good works, they having beheld, might praise God in the day of inspection.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí