Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 7:33 - Julia E. Smith Translation 1876

33 For John the Immerser came, neither eating bread, nor drinking wine, and ye say, He has a demon.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

33 For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and ye say, He hath a devil.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

33 For John the Baptist has come neither eating bread nor drinking wine, and you say, He has a demon.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

33 For John the Baptist is come eating no bread nor drinking wine; and ye say, He hath a demon.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

33 John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine, and you say, ‘He has a demon.’

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

33 For John the Baptist came, neither eating bread nor drinking wine, and you say, 'He has a demon.'

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

33 For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and you say: He hath a devil.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 7:33
12 Tagairtí Cros  

Sufficient to the disciple that he be as his teacher, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzeboul, how much more those pertaining to his household?


In these days John the Baptist is present, proclaiming in the desert of Judea;


And this John had his garment from camel's hair, and a leather girdle about his loins, and his food was locusts and wild honey.


And John was dressed in camel's hair, and a leathern girdle about his loins; and eating locusts and wild honey;


For he shall be great before the Lord, and wine and fermented liquor he should not drink; and with the Holy Spirit shall he be filled, even from his mother's womb.


They are like children sitting in the market-place, and calling to one another, and saying, We played the flute to you, and ye danced not; we lamented to you, and ye wept not.


The Son of man came eating and drinking; and ye say, Behold a man, a glutton, and wine-drinker, a friend of publicans and sinful.


And many of them said, He has a demon, and is frenzied; why hear ye him?


Then answered the Jews, and said to him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a demon?


Then said the Jews to him, Now we have known that thou hast a demon. Abraham died, and the prophets; and thou sayest, If any keep my word, he shall never taste of death.


And others mocking. said, That they are filled with new wine.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí