Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 6:43 - Julia E. Smith Translation 1876

43 For it is not a good tree making decayed fruit; neither a decayed tree making good fruit.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

43 For a good tree bringeth not forth corrupt fruit; neither doth a corrupt tree bring forth good fruit.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

43 For there is no good (healthy) tree that bears decayed (worthless, stale) fruit, nor on the other hand does a decayed (worthless, sickly) tree bear good fruit.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

43 For there is no good tree that bringeth forth corrupt fruit; nor again a corrupt tree that bringeth forth good fruit.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

43 “A good tree doesn’t produce bad fruit, nor does a bad tree produce good fruit.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

43 For there is no good tree which produces bad fruit, nor does an evil tree produce good fruit.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

43 For there is no good tree that bringeth forth evil fruit; nor an evil tree that bringeth forth good fruit.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 6:43
8 Tagairtí Cros  

What to do more to my vineyard, and did I not in it? wherefore I waited for grapes to be made, and it will make wild grapes.


To set to those mourning in Zion, to give to them adorning instead of ashes, the oil of joy instead of mourning, the vestment of praise for the spirit of faintness; and it shall be called to them, The mighty trees of justice of the planting of Jehovah, to be honored.


And I planted thee a vine of purple grapes, wholly a true seed: and how didst thou turn to me the removings of a strange vine?


Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree rotten, and its fruit rotten; for the tree is known by its fruit.


And now also the axe lies at the root of the trees; therefore every one not making good fruit is cut off and cast into fire.


Or how Canst thou say to thy brother, Brother, suffer that I cast out the mote in thine eye, thyself not beholding the beam in thine eye? O hypocrite, cast out first the beam from thine own eye, and then shalt thou see through to cast out the mote in thy brother's eye.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí