Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 21:23 - Julia E. Smith Translation 1876

23 And woe to them having in the womb, and to them giving suck, in those days! for there shall be great necessity upon the land, and anger upon this people.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 But woe unto them that are with child, and to them that give suck, in those days! for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 Alas for those who are pregnant and for those who have babies which they are nursing in those days! For great misery and anguish and distress shall be upon the land and indignation and punishment and retribution upon this people.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 Woe unto them that are with child and to them that give suck in those days! for there shall be great distress upon the land, and wrath unto this people.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 How terrible it will be at that time for women who are pregnant or for women who are nursing their children. There will be great agony on the earth and angry judgment on this people.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 Then woe to those who are pregnant or nursing in those days. For there will be great distress upon the land and great wrath upon this people.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 But woe to them that are with child, and give suck in those days; for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 21:23
18 Tagairtí Cros  

The hands of compassionate women boiled their children: they were for food to them in the breaking of the daughter of my people.


And he will say, Behold me making known to thee what shall be in the last part of the wrath: for at the appointment, the end.


And they said to him, Hearest thou what these say? And Jesus says to them, Yes; have ye never read, That out of the mouths of young children and sucklings thou hast adjusted praise?


They say to him, He will miserably destroy these wicked, and let out the vineyard to other farmers, who will give back to him the fruits in their seasons.


And he falling upon this stone shall be crushed: but upon whomsoever it should fall, it shall winnow him.


And woe to those having in the womb, and to those giving suck, in those days!


And woe to them having in the womb, and to them giving suck in those days!


But those mine enemies, not haying wished me to reign over them, bring hither, and slaughter before me.


For the days shall come upon thee, and thine enemies shall cast a trench about thee, and keep thee together from all sides,


For, behold, the days are coming in which they shall say, Happy the barren, and the wombs which never brought forth, and the breasts which gave not suck.


I think therefore this to be good for the present necessity, that it is good for a man to be thus.


Hindering us from speaking to the nations that they might be saved, to fill up their sins always: and the wrath of God has come before upon them even to the end.


And the doing good and mutual participation forget not; for with such sacrifices God is well pleased.


Come on now, ye rich, weep, uttering loud cries of grief for the misfortunes coming upon you.


For the time for judgment to have begun from the house of God: and if first from us, what the end of them not believing the good tidings of God?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí